Позвольте мне закончить traduction Portugais
24 traduction parallèle
Прошу вас, позвольте мне закончить.
Por favor, deixem-me acabar.
Лидия, дорогая, позвольте мне закончить вопрос.
Minha querida Lydia, deixa-me acabar a questão.
Позвольте мне закончить школу.
Deixe-me graduar-me.
- Позвольте мне закончить.
- Deixe-me acabar.
Так позвольте мне закончить мою работу.
Agora, deixe-me terminar o meu trabalho.
- Мне очень жаль, папа... - Позвольте мне закончить.
- Desculpa, paizinho...
Позвольте мне закончить.
Deixe-me fazer isto.
Вы никогда не сможете доказать это. Позвольте мне закончить.
voce nunca irá ser permitida a provar isto deixe me acabar
Нет. Что? Позвольте мне закончить.
Deixa-me acabar.
Позвольте мне закончить вопрос.
Deixa-me acabar a pergunta.
Генерал, позвольте мне закончить мою мысль.
- deixe-me terminar o meu pensamento.
А теперь, позвольте мне закончить свое дело.
Agora, por favor, deixem-me acabar o meu trabalho.
- Позвольте мне закончить.
Deixe-me acabar.
Позвольте мне закончить.
- Capitã... - Deixe-me terminar.
Сделайте одолжение, позвольте мне закончить мой протест
Deixe-me acabar a minha objecção.
Ричард, позвольте мне закончить мою работу.
- Richard, deixe-me terminar o meu trabalho.
Позвольте мне закончить письмо.
- Deixe-me só terminar este email.
Но позвольте мне закончить.
Mas, deixe-me terminar.
Позвольте мне закончить его на моем собственном темпе, вы знаете?
E me deixe acabar o livro ao meu ritmo.
Нет, я не думаю, что я... позвольте мне закончить.
- Não, acho que não... Deixe-me terminar.
Да. Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.
Deixa-me só acabar de empacotar estas coisas.
Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Por favor, deixe-me terminar.
Позвольте мне только закончить.
Deixe-me acabar.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне уйти 39
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь 56
позвольте мне пройти 18
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне уйти 39
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь 56
позвольте мне пройти 18
позвольте мне 467
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне остаться 19
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
закончить 36
позвони мне 1585
позвони 863
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвоню позже 45
позвони мне завтра 36
позвонить в полицию 37
позвольте спросить 235
позвони маме 27
позвони мне 1585
позвони 863
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвоню позже 45
позвони мне завтра 36
позвонить в полицию 37
позвольте спросить 235
позвони маме 27
позвоню 397
позвонил 65
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвольте узнать 42
позвонить мне 16
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ей 201
позвоните 414
позвонил 65
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвольте узнать 42
позвонить мне 16
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ей 201
позвоните 414
позвольте 983
позвоню завтра 23
позволь 500
позволите 146
позвони ему 258
позвонила 33
позволь мне 559
позвоню тебе 42
позвонить кому 28
позвонишь мне 78
позвоню завтра 23
позволь 500
позволите 146
позвони ему 258
позвонила 33
позволь мне 559
позвоню тебе 42
позвонить кому 28
позвонишь мне 78