English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I feel better already

I feel better already Çeviri İspanyolca

245 parallel translation
I'll be... I feel better already.
Estaré... Ya estoy mejor.
I feel better already.
Ya me siento mejor..
I feel better already.
Ya me estoy sintiendo mejor.
I feel better already.
Ya me siento mejor.
No, baby, I feel better already.
No, me siento mejor.
You know, I feel better already.
Ahora me siento mejor.
I feel better already, just being close to you.
Ya me siento mejor, a tu lado.
Knowing I won't see him again, I feel better already.
Sólo con pensar que no lo voy a ver más, ya me siento mejor.
If you're a sample of the spirit prevailing in Berlin, I feel better already.
Si usted es una muestra del espíritu que reina en Berlín empiezo a sentirme mejor.
Funny, I feel better already.
Claro que sí. Ya me siento mejor.
- I feel better already.
- Ya me siento mejor.
I feel better already, Colonel.
Ya me siento mejor, coronel.
Oh, I feel better already.
Ya estoy mejor.
I feel better already.
Ya estoy màs tranquilo.
Well, i feel better already.
Bien, ya me siento mejor.
Oh, I feel better already.
Oh, ya me encuentro mejor.
In fact now I can hear You again I feel better already.
De hecho ahora, que le oigo de nuevo, me siento mejor.
I feel better already just being near you.
Ya me siento mejor sólo por estar cerca de ti.
There you see, I feel better already.
Como ves, ya me siento mejor.
sandalwood soap... Oh, I feel better already.
Jabón de sándalo
Go. I feel better already.
Ve, ya me siento mejor.
I feel better already.
Creo que ya me encuentro mejor.
I feel better already getting out of that terrible place.
Me siento mejor lejos de ese horrible hospital.
I feel better already...
Me siento mucho mejor.
- No kidding, I feel better already.
- Sin bromas : ya me siento mejor.
I feel better already.
Ya me encuentro mejor.
You know, I feel better already.
¿ Sabe? Ya me siento mejor.
You see. I feel better already.
Ya me siento mejor.
I feel better already.
Me siento mejor ahora.
... because I feel better already.
... porque ya me siento mejor.
I feel better already. Relieved.
Sí, ya me siento mejor, aliviado.
I feel better already!
¡ Ya me siento mejor!
I feel better already.
Muchas gracias, ya estoy mejor.
I already feel better.
Ya me siento mejor.
I'm beginning to feel better already.
Ya estoy empezando a sentirme mejor.
I feel so much better already.
Ya me siento mucho mejor.
I feel a lot better already.
Ya me siento mucho mejor.
I'm beginning to feel better already.
Ya me estoy sintiendo mejor, doctor.
I feel a lot better already.
Ya estoy mucho mejor.
Oh, I'm beginning to feel better already.
Ya me voy sintiendo mejor.
Don't worry, I already feel better.
No te preocupes, ya me siento mejor.
Just think, I already feel better.
Ya me siento mejor.
Already I feel better
Ya me siento mejor.
- Well, I just feel better already.
- Ya me s ¡ ento mejor. - Esos matones...
I feel much better already.
Me siento mucho mejor.
I'm starting to feel better already, sir.
Ya empiezo a sentirme mejor, capitán.
But I already feel much better.
Pero ya me siento mejor.
I feel better already. Yeah, well, don't put it away.
- Ya me siento mejor.
I feel a little better already.
Ya me encuentro un poco mejor.
I feel better already.
- Ya me siento mejor.
- I feel already better.
- Ya me siento mejor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]