Looking for me Çeviri İspanyolca
9,088 parallel translation
The police... they're looking for me.
La policía está buscándome.
Heard you were looking for me.
Escuché que me estabas buscando.
The Mossad are here in Vienna looking for me.
El Mossad está aquí en Viena buscándome.
Well, I can't. People are gonna come looking for me, you crazy fuck!
Hay gente que empezará a buscarme, maldito loco.
I've got a lot of serious people looking for me.
Tengo a mucha gente peligrosa buscándome.
The police are looking for me and the only reason they haven't found me is because of Johnny.
La policía está buscándome y la única razón por la que no me han encontrado es gracias a Johnny.
You looking for me?
Usted me busca?
I heard you came looking for me.
Me dijeron que viniste a buscarme.
You've never come looking for me.
Nunca has salido a buscarme.
Thing is, they're looking for me.
La cosa es, me están buscando a mí.
Where... have you been looking for me?
¿ Dónde... has estado buscándome?
They're gonna find the body and come looking for me.
Ellos encontrarán el cuerpo y vendrán a buscarme.
He'll be looking for me.
Él estará buscándome.
Looking for me?
¿ Me estás buscando?
I think somebody's out there. It's probably my mom looking for me.
Creo que hay alguien allí afuera.
The bad news is he's gonna come looking for me or the police will, so I gotta get outta here.
Las malas noticias es que va a venir a buscarme o la policía vendrá, así que tengo que salir de aquí.
He kept looking for me.
Nunca dejó de buscarme.
Still looking out for me, huh?
Aún me cuidas, ¿ no?
Trust me, no one's looking for you.
Créeme, nadie está buscándote.
I'm not getting in there until you tell me what it is I'm looking for.
No voy a entrar ahí hasta que me digas qué he de buscar.
You mind looking into that for me?
¿ Podrías mirar eso para mí?
Robert's lawyers aren't looking out for me, they're looking out for you.
Los abogados de Robert no están velando por mi, están velando por ti.
And then looking to me for reassurance that everything's going to be okay, when... when you don't know if she's going to be okay.
Y luego me busca para su seguridad Todo estará bien, cuando Cuando no sabes si ella va a estar bien.
What are you looking at me like this for?
¿ Por qué me estás mirando así?
When they said he left, I drove around looking for him.
Cuando me dijeron que se había ido, fui a buscarle.
Because he's looking out for me?
¿ Porque está cuidando de mí?
They're looking for someone with intelligence and enterprise, and I was hoping you could give me more of a running with this case and maybe write me a reference.
Están buscando a alguien con inteligencia e iniciativa, y esperaba que pudiera darme más actuación en este caso... y tal vez darme una referencia.
Excuse me, I'm looking for Leon Massola.
Disculpe, estoy buscando a Leon Massola.
Well, thank you for looking out for me before.
Bueno, gracias por preocuparte por mí antes.
It's a demonstration, and... part of me thinks that we already have the results that we were looking for.
Es una demostración y... una parte de mí piensa que ya tenemos... los resultados que buscábamos.
So please, promise me that you will not go down there looking for her.
Así que, por favor, prométeme que no irás allí a buscarla.
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved.
Helen una vez me dijo que cuando lee obituarios, busca a la persona que amó o fue amada.
Me and your father have been looking for you for two years.
Yo y tu padre he estado buscando durante dos años.
I have killed people for looking at me the wrong fucking way.
He matado a la gente para que me mira el puto camino equivocado.
I stayed behind after five o'clock, went through all the filing cabinets, looking for her address, I asked questions, as well as I could, without rousing anyone's suspicions.
Me quedé después de las cinco, revisé en todos los archivos, buscando su dirección, haciendo preguntas, todo lo que pude, sin levantar sospechas.
I thought about looking for my family in Tennessee, but the last time they saw me was the day I drove off the bridge.
Pensaba en buscar a mi familia en Tennessee, pero la última vez que me vieron fue el día que me arrojé del puente.
I'm always looking for you, I love it.
Siempre te estoy buscando, me encanta.
I know you, and I know you're beating yourself up, but if you're looking for someone to blame, blame me.
Te conozco, y sé que estás culpándote a ti mismo. Pero si buscas a alguien a quien culpar cúlpame.
Let me think about it. Mm-hmm. You looking for a strong arm, Paige?
Déjeme pensarlo. ¿ Buscas un brazo fuerte, Paige?
Well, you know, I kind of used this town up a little, so I'm looking for a little more glitz.
Bueno, ya sabes, me estoy hartando un poco de esta ciudad, así que estoy buscando un poco más de brillo.
No, but I'd like to know what you're looking for.
No, pero me gustaría saber lo que buscas.
I think Romero's looking for it, because he was here this afternoon searching her room, and he asked me if I'd found anything.
Creo que Romero lo está buscando, porque esta tarde estuvo aquí rebuscando en su habitación y me preguntó si había encontrado algo.
It's looking pretty good for me.
Pinta muy bien para mí.
Yeah, well, you come to me. Before you go looking for a bottle.
Sí, bueno, ven a mí antes de ir a buscar una botella.
I'm just looking out for you.
Solo me preocupo por ti.
Oh, it's looking out from that picture, isn't it? Mm-hmm. I'm gonna give you a reason to arrest me for indecent exposure.
Detrás de este cuadro, ¿ verdad? Voy a darte motivos para arrestarme por exhibición impúdica.
I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers.
Estoy a punto de salir de este ascensor ante 100 personas que buscan respuestas en mí.
You've been looking after my girl for me, I see.
Ha estado cuidando a mi chica por mi.
What can you tell me about what you're looking for today?
¿ qué puedes decirme de lo que estás buscando para hoy?
He was late for our chess game so I left the day room and went looking for him.
Llegaba tarde a la partida de ajedrez así que me fui a buscarlo
Now, tell me, Mr. Agos, do you think guys like that are gonna hesitate to beat the crap out of you for looking at them the wrong way?
Ahora. dígame, Sr. Agos, ¿ cree que sujetos como esos van a dudar en molerlo a golpes si los mira de mala manera?
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for work 29
looking for answers 19
looking for what 25
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for something 96
looking for her 19
looking for work 29
looking for answers 19
looking for what 25
looking for this 81
looking for him 28
for me 3075
for men 33
for me too 49
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
looking for him 28
for me 3075
for men 33
for me too 49
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499