English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Put your guns down

Put your guns down Çeviri İspanyolca

261 parallel translation
Put your guns down.
Bajen las armas.
Put your guns down and stand up!
Bajad las armas y poneos en pie.
Put your guns down!
¡ Bajad las armas!
Put your guns down by that tree. Now!
Tirad las armas junto a ese árbol. ¡ Ya!
Put your guns down, for God's sake!
¡ Bajen las armas, por Dios!
MURDOCK : Put your guns down.
Bajen las armas.
Put your guns down.
Bajad las armas.
Put your guns down.
Bajen sus armas.
Put your guns down.
- Bajen sus armas.
Put your guns down!
¡ Suelten sus armas!
Put your guns down, or this cop gets it!
Bajen sus armas o mato a este policía.
Put your guns down now!
¡ Bajen sus armas ahora!
Put your guns down!
¡ Suelten las armas!
Put your guns down and your hands against the wall.
Bajen las armas y las manos contra la pared.
First, just everybody put your guns down. We can work this out.
Primero, todos bajen sus armas, podemos arreglar esto.
- Why don't you put your guns down?
¿ Por qué no sueltas tú las armas?
Put your guns down!
Suelten las espadas y las armas!
- Put your guns down.
- bajen sus armas.
A settlement is " Put your guns down.
"Bajen sus armas. Quedan arrestados".
Put your guns down together.
Guardad las pistolas a la vez.
Maybe if you put your guns down, he'll do the same.
Relajados. Quizá si deján sus armas en el suelo, él hará lo mismo.
- Put your guns down! - I still don't like it!
¡ Vamos, muchachos, bajen las pistolas!
- Put your guns down!
- ¡ Bajen las armas!
Put your guns down!
¡ Bajen las armas!
I'm going to count to three and on three, you're going to get up, put your guns down, and we're going to talk about this like adults.
Voy a contar hasta tres y a las tres, van a levantarse, bajar sus armas, y vamos a hablar de esto como adultos.
- Put your guns down!
¡ Bajen las armas!
Put your guns down. Let's talk.
Suelta las armas y conversemos.
- Please put your guns down.
- ¡ ¿ Pueden bajar las armas, por favor? !
- Put your guns down motherfuckers now!
- ¡ Baja el arma, hijo de puta!
So, so you might as well just, just put down your guns!
Así que bien podrían comenzar bajando sus armas!
You there, all of you, put down your guns.
¡ Los de ahí abajo! ¡ Soltad las armas!
Now, you just put down your guns because I'm coming up there.
Ahora dejad vuestras armas porque voy a subir allí.
Put down your hands, pull out your guns.
¡ Bajen las manos y saquen sus armas!
Put down your guns and stand up.
Bajen sus armas y pónganse de pie.
Put down your guns or the girl just drew her last breath.
Tire su arma o la chica no volverá a respirar.
# # You know I don't care no more # # Put down your guns.
Tiren sus armas.
Put down your guns and surrender.
Arrojen sus armes y ríndanse.
Hold it, put down your guns!
¡ Esperen, guarden sus armas!
Put down your guns, gentlemen.
Bajen sus armas, caballeros.
Now, put down your guns.
Suelten las armas.
Put down all your guns!
- Bajen sus armas.
Put down all your guns!
- ¡ Bajen todas sus armas! .
Put your fucking guns down!
¡ Suelten sus armas mierda!
Put down your guns!
¡ Bajad las armas!
Put down your guns and put your hands behind your head.
Dejad las armas y levantad las manos.
Put down your guns.
Bajen las armas.
Put down your guns.
bajen sus armas.
Put down your guns
Idiota, ¡ suelten sus armas ahora!
Put down your guns and I'll come out.
Bajen las armas y saldré.
Tell your friends to put down their guns.
Diles que bajen las armas.
Put down your guns!
Baja las armas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]