English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Put your weapon down

Put your weapon down Çeviri İspanyolca

300 parallel translation
- Mummy! - Put your weapon down!
- Guarda ese arma, vamos.
"Put your weapon down and step to the window with your hands on your head."
Baja el arma... y acércate a la ventana con las manos en la cabeza.
You haven't got the... guts! Put your weapon down.
Baje su arma.
Put your weapon down.
Tire el arma al suelo.
Put your weapon down.
Baje su arma.
Put your weapon down!
- ¡ Baja tu arma!
Put your weapon down now!
- Baja tu arma inmediatamente!
- Put your weapon down! - Let her go!
¡ Suéltala!
Put your weapon down, Trip.
Baja tu arma, Trip.
Put your weapon down.
Baja tu arma
So put your weapon down, Lieutenant, right now.
Tire el arma al suelo, teniente.
Put your weapon down, right now!
¡ Deje su arma, ahora mismo! ¡ Póngala en el piso!
Put your weapon down!
Bajen sus armas.
Put your weapon down.
Baja tu arma.
Put your weapon down!
Baja el arma.
Put your weapon down, slowly.
Ponga el arma en el suelo, despacio.
Put your weapon down.
Suelte el arma.
I regret that I must ask you to put down your weapon.
Lo lamento, pero tengo que pedirle que baje el arma.
Please put down your weapon.
Por favor baja el arma.
Please put down your weapon Otherwise, we shoot Otherwise, we shoot
Si no, dispararemos.
Put down your weapon.
Guarda tu espada.
Okay, now, I want you very slowly to put down that weapon and then on the deck, and spread your legs.
Ahora quiero que, lentamente, dejes tu arma en el suelo apoyes las manos y abras las piernas.
Put down your weapon or I'll shoot this man!
¡ Suelta tu arma o mataré a este hombre!
Please put down your weapon.
Por favor baje su arma.
I order you to put that weapon down... and take your punishment!
¡ Te ordeno que arrojes esa arma y recibas tu castigo!
Put down your weapon!
¡ Deja el arma!
Put that gun down! - Drop your weapon!
¡ Tira el arma!
Put down your weapon.
Baje el arma.
Now, listen to me. I'm not your enemy, and I can get you home, but first you must put that weapon down and trust me.
Ahora escúcheme. No soy su enemigo, y puedo llevarla a casa pero antes tendrá que soltar esa arma y confiar en mí.
Put down your weapon, or he dies!
- ¡ Tiren sus armas!
You can put down your weapon.
Puede bajar el arma, ciudadano.
- So put down your weapon.
- Entonces bajen sus armas.
Put down your weapon. I surrender.
Baja el arma.
- Garak, put down your weapon.
- Garak, baje el arma.
Put down your weapon!
¡ Mírenme! ¡ Arrojen las armas!
Put down your weapon.
Baje su arma.
Put down your weapon, Neelix.
Baje el arma, Neelix.
Put down your weapon!
¡ Baja tu arma!
Like, why you allowed yourself to get captured and transported here, I mean all you had to do outside that club was throw down your weapon, put your hands in the air, but you didn't.
Como por qué te dejaste capturar y deportar aquí. Todo lo que tenías que hacer era bajar tu arma y poner las manos arriba.
Put down your weapon!
Arma a los pies!
We're just like you. Just put down your weapon!
Estamos como tu. ¡ Solo baja tu arma!
Put down your weapon.
Tiren sus armas.
Now, put your weapon down.
Ahora, suelten sus armas.
Come, take off your weapon, put down your bag
Ven, bajen el arma, saquen las mochilas.
Put your fucking weapon down!
¡ Baja el arma, coño!
Put your fucking weapon down!
¡ Baja el arma de una puta vez!
That's right. Fowler, put down your weapon.
¡ Fowler, deja la pistola!
Put down your weapon, Captain.
Baje su arma, Capitán.
Put down your weapon, Runion!
¡ Baja tu arma, Runion!
- Put down your weapon!
- ¡ Baja el arma!
Put down your weapon!
Baje su arma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]