Put your clothes on Çeviri İspanyolca
459 parallel translation
Put your clothes on.
Vístete.
I put your clothes on the line.
Tendí su ropa. Estaba mojada.
Yeah, you're awake. Put your clothes on.
Sí, estás despierto.
Get dressed, put your clothes on.
Ponte la ropa.
Come in and put your clothes on.
Ven a vestirte.
Put your clothes on, I'll drive you to the airport.
Ponte la ropa, te llevaré al aeropuerto.
Would you like to put your clothes on the bed?
¿ Quieres dejar tu ropa en la cama?
Put your clothes on.
vete al camerino y vístete.
Go put your clothes on, you can go home today.
Vístase, se irá pronto de aquí.
- You put your clothes on and get out of this place.
- Sarah Jane Johnson vístete y sal de aquí inmediatamente.
You know, I hate you to put your clothes on.
No me gusta que te vistas.
- Put your clothes on!
- ¡ Vístete y vete!
Put your clothes on!
Vístete.
Come on, put your clothes on.
Vamos, ponte la ropa de nuevo.
- Put your clothes on.
- Ponte la ropa.
Put your clothes on.
Ponte la ropa.
Come on, put your clothes on.
Vamos, ponéte la ropa.
Put your clothes on.
Vístase!
Put your clothes on, Ringerman.
Vístete, Ringerman.
Will you put your clothes on?
¿ Quieres volver a vestirte?
Go and put on your nice clothes, your Sunday ones.
Ponte el traje bonito. El de los domingos.
DID YOU HAVE TO PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES TO GO SHOPPING?
¿ Te pones el traje de los domingos para ir de compras?
Place to put your clothes, bathroom, porch on the outside.
El sitio para la ropa, el baño, la terraza fuera.
Going hungry a couple of days a week so you can have some clothes to put on your back.
Aguantando hambre un par de días por semana para tener algo de ropa para ponerte.
* Put on your slumming clothes and get your car
Ponte tu ropa elegante y coge tu coche.
You put on your clothes and we'll see you later. Shh!
Ve a vestirte y te vemos más tarde.
Put on your clothes.
Vístete, deprisa...
Put on your clothes, Lester.
Vístete, Lester.
Put on your clothes and go away.
Vístete y márchate de aquí.
Put your clothes back on and get out of here.
¡ Vuelve a vestirte y sal de aquí!
I could tell you what clothes you put on when you were in a good mood..... and when you were sad, maybe'cause you had a fight with your boyfriend.
Podría decirle la ropa que lleva cuando está de buen humor y cuando está triste porque ha reñido con su novio.
I thank you for your kindness, but I'd rather put on my wet clothes.
Agradezco su amabilidad, pero prefiero ponerme mi ropa mojada.
You've studied the layout, worked out your timetable, put on dark clothes with crêpe-soled shoes and a rope, face blackened.
Conoces el sitio, tienes los planos, conoces las costumbres, te has puesto un traje oscuro, con zapatos de suela de crêpe.
Put on your clothes.
Vístete.
It means put on your best clothes show them your most intelligent men and most beautiful women.
Significa : póngase la mejor ropa muestre los hombres más astutos y las mujeres más bellas.
IT'S TIME FOR YOU TO PUT ON YOUR NEW CLOTHES. YOU DON'T WANT TO MEET YOUR FIANCE DRESSED IN NOTHING BUT A NAPKIN, DO YOU?
No querrá encontrarse con su prometido vestida tan sólo con una servilleta, ¿ no?
You said you asked Mr. Olderberry if you could put on your clothes because you were cold.
Has dicho que le preguntaste al Sr. Olderberry si te podías poner la ropa porque tenías frío.
We're rooming together. Put on your riding clothes, girls.
Beverly, compartimos habitación.
Put on your clothes!
¡ Pónganse la ropa!
Put on your clothes and go home.
Ponte tus ropas y vete a casa.
I mean, I wish you'd put on your own clothes.
Deseo que te pongas tu ropa.
Here, put this on while your clothes are drying.
Toma, ponte esto mientras se seca tu ropa
I know what it costs to feed you and I know what it costs to put clothes on your back and I know what it costs to send you to Saint Theresa's.
Sé lo que cuesta alimentarte, vestirte y sé lo que cuesta la escuela Santa Teresa.
Put your mind on the clothes.
. Concéntrate en la ropa.
Take your clothes off and put them on the floor.
Quítate la ropa y déjala en el suelo.
Put on your Sunday clothes, there's lots of world out there
Ponte tu ropa de domingo, hay muchos mundos ahí fuera.
Put on your Sunday clothes, we're gonna ride through town
Ponte tu ropa de domingo, vamos a pasear por la ciudad.
Put on your Sunday clothes when you feel down and out
Ponte tu ropa de domingo cuando te sientas abatida.
Put on your Sunday clothes when you feel down and out
Ponte tu ropa de domingo cuando te sientas triste.
Put on your Sunday clothes, there's lots of world out there
Vístete de domingo, hay muchos mundos ahí fuera.
- Put your clothes back on.
- Vuelve a vestirte.
put your coat on 23
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37
put your feet up 40
put your 20
put your hands up 343
put your back into it 52
put your hands in the air 121
put your head down 57
put your jacket on 16
put your hands on your head 128
put your hand down 37
put your feet up 40