English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whatever you're selling

Whatever you're selling Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Whatever you're selling, we don't want any.
Lo que seas que vendes, no lo queremos.
Now, whatever you're selling, you take your samples turn around and go.
No sé qué vende, pero cójalo todo y váyase.
You tell me all about, whatever it is you're selling...
En una carta. - Seguid trabajando.
Whatever you're selling, I don't want it.
Vendas lo que vendas, no lo necesito.
Whatever you're selling, we're not buying.
¡ No sé qué venderá, pero no nos interesa!
- Whatever you're selling, we don't want any.
- Cualquier cosa que vendas, no queremos nada.
Whatever you're selling, we're not buying.
Lo que fuere que venda, No compramos.
Whatever you're selling, we don't want any.
Venda lo que venda, no lo queremos.
Miss Farrell, whatever you're selling, I'm buying.
Srta. Farrell, lo que venda, yo se lo compro.
Whatever you're selling, I ain't buying.
Si vende algo, no quiero comprar nada.
Actually, it is my damn business because whatever it is you're selling..... is killing six sailors in California, which is why I'm gonna arrest you.
Sí, es asunto mío, porque sea lo que sea lo que usted vende, está matando a seis marineros en California, así que voy a arrestarla.
Whatever you're selling, we ain't buying.
Lo que sea que esté vendiendo, no lo compraremos.
Whatever it is you're selling, we have St Winifred's relics here.
Sea lo que sea lo que estás vendiendo, aquí tenemos las reliquias de Sta Winifred.
- Whatever you're selling won't work.
- Si vas a venderme algo, olvídalo.
- Hi, Mr. Boomer? Whatever it is you're selling, I'll buy or give generously to. Yes.
- Hola. ¿ El Sr. Boomer?
Dearie, whatever you're selling, I've already got two of them.
Querida, cualquier cosa que vendas, Ya compre dos de ellas.
Whatever you're selling, I have no interest.
Lo que vendan, no me interesa.
In whatever it is that you're selling, pal.
- En lo que estés Vendiendo.
Yeah! I'll take whatever you're selling.
Le compro lo que sea que venda.
Whatever you're selling, we don't want any.
Sea lo que sea que vendan, no nos interesa. No queremos marihuana.
Whatever you're selling, Vern, I'm not buying.
No compro lo que sea que estés vendiendo, Vern.
Well, whatever you're selling, there's not much I can do for you.
Lo que sea que venda, no puedo ayudarlo.
Whatever you're selling, I don't want any.
- Lo que venda, no quiero.
Whatever you're selling, I'm not interested.
"Recibiste," supongo que sería una buena palabra para eso. Mira, independiente de lo que vendan no estoy interesada.
Look, kid, whatever you're selling- -
Mira, niña, lo que sea que estás vendiendo...
It's a detonator on whatever you're selling in case the deal goes bad.
Es un detonador en lo que sea que estés vendiendo en caso de que el negocio salga mal.
Just act like you're a customer and buy whatever they're selling.
Te haces pasar por un cliente y compras lo que sea que vendan.
They got money for tin foil, they got money for whatever you're selling.
Sí tienen dinero para hojalata, tienen dinero para lo que sea que vendas.
Look, I need whatever it is you're selling, please.
Mira, necesito lo que sea que estés vendiendo, por favor.
Whatever you're selling, I'm not buying.
No quiero comprar nada.
Whatever you're selling, I'm not interested.
No me interesa lo que estés vendiendo.
Lady, I don't give a damn about Skynet, or whatever the hell it is you're selling.
Señora... Me importa una mierda Skynet o lo que sea que nos esté vendiendo.
Whatever you're selling, pass.
Cualquier cosa que esté vendiendo... paso.
So whatever you're selling, I'm not interested.
Así que cualquier cosa que vendas, no estoy interesado.
Whatever you're selling, it's no!
¡ Sea lo que sea que vende, la respuesta es no!
I told you, I'm not buying whatever you're selling!
Ya les dije que no voy a comprar nada.
Oh, good Lord. Now I recognize you. We don't want whatever you're selling.
Dios santo, lo reconozco y no queremos nada de lo que esté vendiendo.
Whatever it is you're selling, brother.
En lo que sea que estés vendiendo, hermano.
Whatever it is you're selling, I am not interested.
Sea lo que sea que vendas, no me interesa.
Whatever you're selling, I'm not interested.
Vendan lo que vendan, no me interesa.
Whatever you're selling, I ain't buying.
Sea lo que sea, no me interesa.
If you and whatever drugs you're selling aren't off the school property in the next 30 seconds, I'm going to call the police.
Si tú y cualquier droga que estés vendiendo no están fuera de la propiedad de la escuela en los siguientes 30 segundos, voy a llamar a la Policía.
If you and whatever drugs you're selling are not off the school property in the next 30 seconds, I'm calling the police.
Si tú y cualquier droga que estuvieras vendiendo no está fuera de la propiedad de la escuela en los siguientes 30 segundos, llamare a la Policía.
Whatever you're selling, just leave the samples in my office.
Cualquier cosa que esté vendiendo, deje muestras en mi oficina.
whatever you're selling, we Don't want any.
Lo que sea que estés vendiendo, no lo queremos.
Whatever it is you're selling, I'm not buying.
Lo que sea que vendais, no voy a comprarlo.
Kevin's not with u and we're not buying whatever you're selling.
Kevin no esta con nosotros y no queremos comprar lo que sea que estas vendiendo.
But for whatever reason, right now only douche-y guys are buying what you're selling.
Pero por cualquier razón, ahora mismo sólo los perdedores están comprando lo que tú vendes.
- Sir, whatever it is you're selling, no thank you.
- O una entrada. - Señor, no sé qué vende pero le agradecemos.
Oh, and, uh, by the way, whatever it is you're out selling, I'd probably stop sampling the merchandise.
Y, por cierto, lo que sea que estés vendiendo, yo pararía de probar la mercancía.
That's my $ 5 or $ 10 or whatever you're selling, man.
Esa es mi $ 5 o $ 10 o lo que usted está vendiendo, Te creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]