English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whatever works for you

Whatever works for you Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
- I think I'll turn in. Keep it steady, whatever works for you. - Okeydokey.
Creo que volveré adentro, manténganse constante cualquier cosa que les sirva.
WHATEVER WORKS FOR YOU.
- Lo que a ti te convenga.
It's whatever works for you.
Lo que sea que funcione para ti.
Well, whatever works for you.
- Sí. Lo que tú digas.
Well, whatever works for you.
Bueno, si funciona para ti.
Whatever works for you.
Como quieras.
Whatever works for you.
Lo que funcione para ti.
But you know... whatever works for you.
Pero cada uno a lo suyo.
Oh, whatever works for you.
Lo que sea que te funcione.
Whatever works for you?
Lo que sea que funcione con ustedes.
Whatever works for you, right?
Haz lo que creas conveniente.
Whatever works for you.
Bueno, lo que te funcione a ti.
Or whatever works for you.
O lo que mejor os vaya.
Well... whatever works for you two is fine.
Bueno... Lo que funcione para vosotras dos está bien...
Yeah, sure, whatever works for you.
Por supuesto, lo que sirva para ti.
Whatever works for you.
Lo que sea que te funcione.
Whatever works for you.
Cuando te venga bien.
Whatever works for you works... and there was no use arguing'about it anymore.
Lo que sea que funcione para ti, funciona. Y no tiene sentido continuar discutiendo al respecto.
First, you date, then marriage, and then a baby, but, you know, whatever works for you.
Primero, salís, entonces os casáis, y entonces el bebé Pero, ya sabes, sea lo que sea a ti te vale
I had no idea you were into these smelly jockstraps but whatever works for you, baby.
No tenía idea que te gustaba el olor a calzoncillos pero lo que sea que funcione para ti, nena.
Keep believing that. Whatever works for you.
Sigue creyendo eso si quieres.
Whatever works for you.
Lo que sea.
Whatever works for you, Raymond.
Lo que sea que te funcione, Raymond.
- Well, whatever works for you.
Bueno, lo que sea que les funcione.
Well, whatever works for you.
Bueno, cualquier cosa que funcione para ti.
Buy a bunch of magazines, grab a handful of catalogs and whatever works for you.
Compra varias revistas, toma varios catálogos... y lo que te guste. Y empieza a recortar SEXO
Whatever works for you.
Como mejor te vaya.
You know, my nana used to say that what's normal is whatever works for you.
¿ Sabes? , mi nani solía decir que lo que es normal es cualquier cosa que funcione para ti.
Whatever works for you and E.
Lo que funcione para ti y Erika.
I mean, hey, whatever works for you.
Quiero decir, oye, sea para lo que sea que lo logres.
Or not crying if you want, or whatever works for you um...
O no llores si quieres, o cualquier cosas que quieras...
Whatever works for you.
Como usted quiera.
Whatever works for you.
Si eso te funciona...
Whatever works for you.
Si funciona para ti.
You know, whatever works for you.
Sabes, lo que mejor te vaya a ti.
- Whatever works for you.
- Cualquier cosa que funcione para usted.
DANIELLE : Whatever works for you guys.
Lo que funcione para ustedes.
If it works, it's worth whatever price you paid for it.
Si funciona, el precio habrá valido la pena.
Because gardener, flower, star, co-star, call it whatever you want to, it works for us Adler girls.
Porque ya seas, flor, jardinero, estrella, coprotagonista, llámalo como quieras, las chicas Adler son las mejores.
Just do whatever you want and I'll let you know how it works out for me!
Sólo haz lo que quieras y te dejaré saber que tal me sienta.
Whatever works for me, not to give that away... so easily, you know.
Cualquier cosa que me vaya bien, no dejarla escapar con facilidad, ¿ sabes?
Okay, well, whatever works best for you.
- Vale, como te vaya mejor
Whatever schedule works for you and the kids is fine with me.
Cualquier agenda que sea buena para ti y los niños lo es para mí.
I was going to say, whatever you did in there, for Cathleen, I hope it works.
Iba a decir que no sé qué hiciste por Cathleen ahí adentro, pero espero que funcione.
Whatever you decide to do, you don't have to do it for her, but you do owe her the very best life you can give her, however that works out.
Sea lo que sea lo que decidas hacer, no tienes que hacerlo por ella, pero le debes la mejor vida que le puedas dar, sea como sea.
- Whatever time works for you.
- A la hora que te venga bien.
Do whatever the hell works for you. I'm just gonna keep my mouth shut.
Haz lo que te plazca y funcione, mantendré mi boca cerrada.
Uh, whatever it is you're doing, it definitely works for me.
Lo que sea que hagas, definitivamente funciona para mí.
She works in one of those secretarial bureaus, you know, typists place, where you ring and hire a typist for an hour or whatever you want.
Trabaja en uno de esas agencias de secretarias, de mecanógrafas, donde contrata a una mecanógrafa por horas.
We go out there to Three Floyds, and maybe, you know, leave early, like around 3 : 00, next Thursday or Friday, whatever you think works... whatever works for, you know, a lot of the guys.
Vamos ahí, a Three Floyds, y tal vez, ya sabes, salir temprano, al igual que alrededor de las 3 : 00, el próximo jueves o viernes, lo que creas que funcione - lo que funcione para ti, ya sabes, para los chicos.
Newell, or El Mecanico, or whatever you want to call him, he works for a billion-dollar business.
Newell, o El Mecanico, o lo que quieras llamarlo, para la que trabaja un negocio de mil millones de dólares.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]