Where'd he go Çeviri İspanyolca
1,046 parallel translation
- Where'd he go ; - What now ;.
- ¿ Dónde ha ido?
- Where'd he go! ;
- Maldito...
- Where'd he go? .
- ¿ Adónde fue?
Where'd he go?
¿ Adónde se fue?
- Get me Miss Laurel, quick! Where'd he go?
- Que baje la Srta. Laurel. ¿ Dónde ha ido?
- Where'd he go?
- ¿ Dónde fue?
Where'd he go?
¿ Y a dónde fue?
Where'd he go?
- ¿ Dónde ha ido?
- Where'd he go?
- ¿ Adónde ha ido?
- Where'd he go?
- ¿ Dónde?
Oh, I don't even know where he is. And if I did, I'd never go back to him.
No sé dónde está, y aunque lo supiera, nunca volvería con él.
Where'd he go?
¿ A dónde ha ido?
If he's in trouble, I think I know where he'd go.
Si tiene problemas, creo que sé a dónde podría ir.
Where'd he go?
¿ Dónde está? ¿ Oiga?
Where'd he go?
¿ Adónde ha ido?
Where'd he go?
¿ Dónde fue?
Where'd he go?
¿ A dónde podría ir?
- Where'd he go?
- ¿ Dónde se fue?
- Where'd he go?
- ¿ A dónde fue?
- Where'd he go with her?
- ¿ Adónde se la lleva?
- I'd like to "do her a favor." Where'd he go on this trip?
¿ Y adónde ha ido de viaje?
- Where'd he go?
- ¿ Adónde fue?
Where'd he go?
- ¿ Adónde iba?
Where'd he go?
¿ Adónde fue?
- Where'd he go?
- ¿ Adónde va?
I didn't notice. Where'd he go?
- ¿ Dónde se ha metido?
She was fine. Where'd he go?
Era fantástica. ¿ Adónde fue?
Where'd he go?
¿ A dónde se fue?
Where'd he go?
¿ A dónde fue?
Where'd he go?
- ¿ Hacia dónde se fue?
Where'd he go?
¿ Dónde se ha metido?
Well, where'd he go?
¿ Adonde fue?
Hey, Jim, where'd he go?
¿ A dónde se fue, Jim?
Yeah. Where'd he go wrong, Ed?
Sí. ¿ Qué es lo que hizo mal, Ed?
Where'd he go? Where'd he go? Where'd he go?
¿ Adónde ha ido?
Where do you think he'd go?
¿ Adónde crees que iría?
Where'd he go?
¿ por dónde se habrá metido?
No, he's not. Where'd he go?
No. ¿ Adónde ha ido?
" and we had a cottage where we'd go. And he died, too.
" teníamos una casita, pero él también murió.
So where'd he go?
? Adónde ha ido?
- Where'd he go?
- ¿ Adonde se fue?
Where'd he go?
¿ Dónde está?
And he'd only work out of those areas like Bedford-Stuyvesant, Harlem, Spanish Harlem, where they know they don't go to the cops.
Sólo operan en zonas como Bedford-Stuyvesant, Harlem, el Harlem hispano, donde saben que no irán a la policía.
Well, where'd he go?
Pues, ¿ adónde fue?
Where'd he go?
- ¿ Sí? ¿ Adónde?
- Where'd he go?
- ¿ A dónde se fue?
Where'd he go?
Dónde se fue?
Where'd he go?
¿ Adônde fue?
Where'd he go now?
¿ Dónde se ha metido?
Where'd he go?
Donde se metio?
- Where'd he go?
- ¿ A qué sitio?
where'd he come from 33
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got up 23
he got scared 18
he got mad 16
he got me 33
he got 53
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got up 23
he got scared 18
he got mad 16
he got me 33
he got 53
he got you 25
he got angry 18
he got what he deserved 41
he got shot 40
he got away 151
he got him 20
he got lucky 28
he got what he wanted 17
he got out 64
good 48980
he got angry 18
he got what he deserved 41
he got shot 40
he got away 151
he got him 20
he got lucky 28
he got what he wanted 17
he got out 64
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25
go ahead 10567
gomez 119
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25
go ahead 10567
gomez 119