English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Give it a try

Give it a try Çeviri Portekizce

1,015 parallel translation
We'll give it a try.
Vamos tentar.
Want to give it a try?
Quer tentar?
Let's give it a try.
Vamos tentar.
But I'm willing to give it a try.
Mas não me importava de experimentar.
Let's give it a try.
Vamos experimentar.
I'll give it a try. - What's your name?
Posso tentar.
You should at least give it a try.
Melhor que coma algo.
- I can give it a try.
- Posso tentar.
- You want to give it a try?
- Quer tentar?
Well, let's give it a try, okay?
Vamos experimentar, está bem?
- Why don't you give it a try?
- Você é durão... Quer tentar?
Ready to give it a try?
Pronto para fazer uma tentativa?
We're gonna give it a try.
Vamos tentar. Vamos, todos!
Give it a try anyway.
Não custa tentar.
Let's give it a try.
Vamos pedir-lhes comida.
Give it a try... perhaps you'll convince him.
- Tente convencê-lo. - Claro, claro que sim.
Been aching to give it a try.
Andava ansioso por o experimentar.
- Now, all I want you to do is give it a try.
- Só quero que tentes.
Now, it might take a little doing but we'll give it a try.
Talvez seja um pouco complicado mas nós vamos tentar.
I can't promise you anything, but we can give it a try.
Não posso prometer nada, mas posso tentar.
Go on, give it a try.
Vamos, ao menos, tenta.
Will you give it a try?
Vais tentar?
Give it a try.
Olha tenta.
Will it? It won't hurt anybody, take away anybody's freedom if I just slip out and give it a try.
Não magoa ninguém, não tira a liberdade de ninguém se eu simplesmente tentar.
- I don't know, but we'II give it a try.
- Não sei, mas tentemos.
We'll, give it a try.
Bom, tente.
I'll give it a try.
Vou tentar.
Why don't you give it a try?
porque não vai vê-lo?
Come on. Give it a try.
Vá, tenta.
Give it a try.
Experimente.
Alright, I'll give it a try.
Não me podes deixar mal agora...! Bom... tentarei!
I'll give it a try, but I don't think she'll jump at it.
Vou tentar. Mas acho que ela não vai aceitar.
I'll give it a try.
Vou lá ver.
We'll have to give it a try.
Vamos ter de tentar.
Give it a try.
Experimenta.
I'll give it a try.
Vou experimentar.
I'm just asking you to give it a try.
Só estou a pedir que o deixe tentar.
Okay, give it a try, guys.
- Não páres. Ok, tentem lá, rapazes.
I think you're fools to try it but I'll supply sufficient water and food to give you a good fighting chance.
Acho que são loucos por tentá-lo, mas dou-vos água e comida suficientes para terem alguma hipótese.
I'll give it a try.
Está bem.
And you'll give your life if you try to hang onto it.
E dará a sua vida se pensar conservar isto.
- Try to give it a start.
- Tente ligar.
If you do it 30 times uh. the actor is working strictly on technique to kind of try to give that illusion like it's the first time.
Se você faz 30 vezes, o ator trabalha somente com a técnica para dar essa ilusão da primeira vez.
Why don't you give it a try.
Porque não tentam?
I'll give it one last try.
Farei a última tentativa.
Give it a try.
- Tentaremos. Não tem nada a perder?
In my last colloquy with general Le Clerc, when it was you give to deliver the military responsibility for the south of the French Indochina, I asked for to try to understand itself to it with the inhabitants and rebels.
Na minha última conversa com o general Le Clerc, quando estava prestes a entregar a responsabilidade militar pelo sul da Indochina francesa, pedi-lhe para se tentar entender com os habitantes e revoltosos.
Let's give it a try.
Vamos ensaiar.
We're going to give it a damn good try.
Vamos esforçar-nos para tentar.
Give it a try. All right, then.
Então está bem.
Try a spot of lunch. It might give you some strength.
- Tente comer qualquer coisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]