English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Little mermaid

Little mermaid Çeviri Rusça

117 parallel translation
Now go to sleep, my little mermaid.
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
My little mermaid.
Моя русалочка.
1300 ) } LITTLE MERMAID
1300 ) } ПРИНЦЕССА РУСАЛОЧКА
little Mermaid..
Русалочка.
Little Mermaid!
Русалочка!
Little Mermaid.
Русалочка.
the love and courage of the Little Mermaid lives on in our hearts.
И теперь любовь и смелость Русалочки продолжают жить в наших сердцах.
"Yes" - said the little mermaid thinking of the prince.
"Да," - сказала маленькая русалочка, думая о принце.
The Little Mermaid.
Маленькая русалочка. Хватит
"The Little Mermaid."
"Русалочка".
The Little Mermaid.
Русалочка.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
Сегодня рассказывают про Русалочку, Аладдина, Покахонтес.
- Yeah. Hey, uh, did you see The Little Mermaid on TV the other night?
Чувак, смотрел вчера русалочку ночью?
- The Little Mermaid.
- Русалочка.
Wait, what was the Little Mermaid?
А Русалочка кто?
There behind its... walls of coral and roof of cockleshells lives a little mermaid. "
"А за ним стоят коралловые горы, и в тени их плещутся русалки".
He is always in my thoughts and I would place my happiness in his hands,'replied the little mermaid. "
Он всё время в моём сердце ". "Я отдаю свою судьбу в его руки", - ответила Русалочка ".
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
... И тогда Русалочка сказала водителю такси :
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила :
As if you were a kind the little mermaid.
Как будто ты хищная маленькая сирена.
You're a little mermaid.
Ты маленькая сирена.
You are the little, little mermaid sow virgin.
Ты маленькая сирена, распутная девственница.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
She's my little mermaid
Моя маленькая русалочка...
Our little mermaid is bleeding into her temporal lobe.
Наша маленькая русалочка истекает кровью в височную долю.
'l used to have a recurring nightmare where l was trapped in a roll of'carpet when I was due to turn on the Christmas lights in Copenhagen,'home of the Little Mermaid.
Я видела один и тот же кошмар, где я плотно завёрнута в ковёр, а моя обязанность - включить рождественские гирлянды в Копенгагене, на родине Русалочки.
'lt's such a lovely story, the Little Mermaid.
Какая чудесная сказка, та, что о Русалочке.
She can carry it in her Barbie Bling Bling Bag along with her Little Mermaid Tiara.
Она сможет сложить это все в свою сумочку для всяких штучек вместе с тиарой маленькой русалки.
She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex.
Она должна смотреть "Русалочку" и пить "Yoohoo", и не заниматься сексом.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Хочешь посмотреть Русалочку и выпить "Yoohoo"? ( безалкогольный напиток )
If Master Stinky's getting a kiss, shouldn't, shouldn't I get a little mermaid action?
Если мистер Вонючка получил поцелуй, может, мне тоже полагается от русалки?
The Little Mermaid statue...
Статуя Маленькой Русалочки...
You sound like the crab from Little Mermaid.
У тебя голос, как у краба из Русалочки.
That must be "The Little Mermaid" It's over here
Должно быть вы ищете "Русалочку". Она стоит вон там.
My dream is to be in the Little Mermaid Show.
Ћично € всегда мечтал играть в шоу "– усалочек".
little Mermaid.
Little Marmaid.
If we're gonna pay this much for crab, it better sing and dance and introduce us to the Little Mermaid.
Крабу за такие деньги придется в придачу спеть, станцевать и познакомить нас с Русалочкой.
"The little mermaid"?
"Маленькая русалочка"?
Growing up, my least favourite fairytale was'The Little Mermaid'.
В детстве моей самой нелюбимой сказкой была "Русалочка".
Summer I got cable, it was you and The Little Mermaid.
Когда я подключил кабельное, это были ты и "Русалочка".
The moment the little mermaid fell in love with the prince... It was fated for the little mermaid to become a water bubble.
Ведь когда Русалочка полюбила принца, ей было предначертано превратиться в пену.
The Little Mermaid.
Русалочкой.
Of course to you, The Little Mermaid might be the only fairy tale.
Хотя, может, кроме "Русалочки" других сказок и нет...
He didn't mention the Little Mermaid?
Он говорил о "Русалочке"?
Compare it to the Little Mermaid.
Вспомни историю про Русалочку.
Because the Little Mermaid... loved that man.
Потому что Русалочка... любила принца.
Princess Mermaid? and my little sparrow likes you very much as well.
принцесса Русалочка? и моему воробышку ты тоже очень понравилась.
Little birds, little birds Not this one, sing the mermaid one!
"Птички, птички..." Это ведь не песня сирены!
It all goes in this little book that I hide on the second shelf behind this really hideous ceramic mermaid.
Все это находится в маленькой книжке, которую я прячу на второй полке за этой ужасной керамической русалкой.
Little mermaid?
Слышь, Русалочка..
No. Just a mermaid that happens to be somewhat little.
Нет, просто русалочка, которая оказалась маленькой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]