English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / What were you saying

What were you saying Çeviri Rusça

647 parallel translation
What were you saying about Arizona?
- Так что вы рассказывали об Аризоне?
What were you saying about the revolution, Count?
Что вы говорили о революции, граф?
Now what were you saying?
У меня их еще 51. Так что вы там говорили?
What were you saying?
Что Вы сказали?
Now, what were you saying?
Так о чём речь?
What were you saying about that view from the study?
Что вы говорили о видах из студии?
- What were you saying?
- Что скажете?
What were you saying?
Что вы сказали?
- What were you saying, Eddie?
- Что ты ему сказал, Эдди?
You were asking if... What were you saying?
Ты говорила о... ты спрашивала о... а что ты говорила?
- What were you saying, dear?
- Что ты сказала?
- What were you saying?
- Что ты говоришь?
- What were you saying?
- Что вы сказали?
- What were you saying to Rhoda?
- Что ты говорил Роде?
What were you saying, George?
Что ты говоришь, Джордж?
Kid, what were you saying?
Пацаны, что вы мне хотели сказать?
What were you saying about your aunt?
Что ты говорил произошло с твоей тетей?
What were you saying?
Так о чем ты говорил?
What were you saying my dear?
Что вы говорили, моя дорогая?
What were you saying?
О чем вы говорили?
What were you saying?
Чо ты сказал? Ну-ка повтори!
What were you saying about a trip?
Что там с поездкой?
- What were you saying?
Красивый шнурок, правда?
What were you saying about these carriages, which are so remarkably profitable?
Что ты сказал об этих каретах, которые так удивительно прибыльны?
- What were you saying?
- Что вы там говорили?
- And what were you saying there?
- И говорили что?
What were you saying about a madman?
Что вы там говорили о сумасшедшем?
No, now what were you saying?
Нет, а что вы говорили?
I'M SORRY? WHAT WERE YOU SAYING?
Простите, не могли ли бы вы повторить?
Pardon me. I was interested in what you were saying.
Извините, меня заинтересовали ваши слова...
- That's not what you were saying.
- Ты не это хотел сказать.
- Did you hear what they were saying?
- Вы слышали о чем они спорили?
That you'd just seen his name in the paper... and that you hardly knew what you were saying.
И вы не знали, что сказать мне. Верно?
Yes, you were saying you had a job at The Observer, but you didn't say what it was.
Да, Вы говорили, что работали в "Обсервере", но не сказали кем.
Go on with what you were saying.
Продолжай, что ты рассказывал?
Du chenfrais. Why, i, myself, will give up my - excuse me, ma'am... but i couldn't help overhearing what you were saying.
вы должны помочь госпоже ду Шенфрес если бы я мог освободить... прошу прощения, мэм... я невольно услышал ваш разговор
- Perhaps. At any rate, before any more partners arrive... I suggest you continue what you were saying, Mr. Cravat.
Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры, я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт.
And, uh, what were you saying, my dear?
Если ты больше ничего не знаешь, можешь сойти вниз.
I had to come.. while I could still think. Do you mind what those people in the café were saying?
Я приехала сюда, пока я еще способна соображать
- Can I know what you were saying?
- Да? И что же?
What were you saying?
Так что ты говорил?
- Albert, please go one with... what you were saying about advocates. Advocates, they do everything they can to discourage us.
Альберт, что ты там говорил об адвокатах?
For what you were saying just now.
Из-за того, о чем ты только что говорил.
Now, what were you saying?
Вы не одолжите мне денег для уплаты долгов?
What were you just saying?
На чем вы остановились?
What was that you were saying about the bomb?
Что вы сказали по поводу бомбы?
- Do you know what they were saying?
- Знаешь, что они говорили?
I heard what you were saying.
Я слышал, что ты сказал.
If it were true, do you realise the implications of what you're saying?
Если бы это была правда, вы понимаете весь смысл того, о что вы сказали?
Were you listening to what I was saying?
Вы слышали, что я сказал?
- What you were just saying.
- Всё, что хочешь рассказать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]