What were you thinking Çeviri Rusça
1,605 parallel translation
What were you thinking?
О чем ты думал?
What were you thinking about doing with the bat?
Что вы собирались делать с этой битой?
What were you thinking, man?
О чем ты думал?
Gah! What were you thinking?
О чем ты только думал?
Wow, what were you thinking?
О чем ты только думала?
- To you. What were you thinking, letting a child carry a gun?
О чем вы думали, давая ребенку носить оружие?
What were you thinking?
Что вы думаете?
What were you thinking, Nate?
Нейт, о чем ты думал?
What were you thinking?
Что ты думаешь?
What were you thinking?
О чем ты только думала?
What were you thinking with that book?
О чем ты только думала с этой книгой?
What were you thinking stealing medicine?
О чем ты думала, воруя лекарство? !
What were you thinking, Paul?
О чем ты думал, Пол?
What were you thinking?
- О чем ты думала?
Well then, what were you thinking?
Хорошо, тогда о чём ты думал?
What were you thinking?
О чём вы только думали?
What were you thinking?
Самоубийство - не выход.
What were you thinking?
О чем ты думала?
Well, what were you thinking about in the moment?
О чем ты думал в тот момент?
What were you thinking about?
А о чем же ты думал?
What were you thinking?
Что ты задумал?
What were you thinking? !
Как ты это могла сделать?
Maybe you should tell your sister what were you thinking when you bought it.
Может ты объяснишь своей сестре, что ты хотела сказать этим подарком.
What were you thinking when you were seeing Mo Ne?
С какой целью ты встречался с Мо Не?
Now, what were you thinking?
Но всё же, расскажите, о чём вы думали?
What on earth were you thinking, bringing Paige to this party?
Что же, спрашивается, ты думала, приведя Пэйдж на эту вечеринку?
Well, it's what you were thinking.
Ну, это то, что вы думали.
What the ( bleep ) were you thinking?
Что за х... ю ты сейчас ляпнул? !
What the fuck were you thinking?
Что ты, блядь, думаешь?
! What the fuck were you thinking?
Ты чем, мать твою, думала?
What the hell were you thinking?
О чём ты, чёрт возьми, думаешь?
What the hell were you thinking?
О чем, черт возьми, ты думал?
What in the hell were you thinking?
О чем, черт побери, ты думал?
If you were in her shoes, what would you be thinking?
О чем бы ты думал на ее месте?
What the hell were you thinking?
Ты о чём думал, чёрт возьми?
Yeah, what the hell were you thinking?
Да, о чем ты черт возьми думала?
Wait, is that what you were actually thinking, or did you just steal my idea?
Погоди, ты на самом деле так думала, или просто присвоила себе мою идею?
I don't know what you were thinking.
И о чём ты только думал.
What sort of timescale were you thinking?
Как Вы думаете все будет протекать во времени?
What the hell were you thinking letting Antrem hire you?
Зачем ты вообще позволил Энтрему тебя нанять?
I know this locker room isn't exactly what you were thinking about when you were a kid dreaming about playing ball one day.
Я знаю, что эта раздевалка явно не та, которую ты представлял будучи ребёнком, мечтающим играть в бейсбол.
- What were you even thinking
- О чем ты вообще думала, устроив этот побег?
What the hell were you thinking?
Ты что, совсем спятил? Она ведь девственница.
I-I-I don't know what you were thinking.
Я не знаю, о чем выдумали?
So what weapons were you thinking of?
И на какое оружие ты рассчитываешь?
I'd be doing what you're doing 100 times over, but you don't want to look back on today thinking when your baby was being born, you were taking out a ninja.
Я бы делал то же, что и ты в сто раз больше, но ты не захочешь оглядываться назад на сегодняшний день и думать, что когда рождался твой ребёнок ты был занят уничтожением Ниндзя.
I would be completely fooled into thinking you were... What?
Что?
They were. You know what I'm thinking, chaps.
Знаете что я думаю, ребята?
That's what you were thinking, right Kim Joo Won?
Ты же так и подумал, Ким Чжу Вон?
Were that what you were thinking?
Я права?
What you were thinking?
Чем ты думала?
what were you thinking of 25
what were you thinking about 37
what were you doing 354
what were you gonna say 55
what were you saying 207
what were they doing 32
what were their names 27
what were you dreaming about 17
what were you doing there 136
what were you guys talking about 23
what were you thinking about 37
what were you doing 354
what were you gonna say 55
what were you saying 207
what were they doing 32
what were their names 27
what were you dreaming about 17
what were you doing there 136
what were you guys talking about 23