Можно с тобой поговорить Çeviri İngilizce
570 parallel translation
Папа, можно с тобой поговорить?
Dad, can I talk to you for a minute?
- Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you for a minute.
Том, можно с тобой поговорить?
I'm gonna do it. Yeah, before I change my mind, I'm gonna do it.
- Можно с тобой поговорить?
- Can I talk to you?
Бонни, можно с тобой поговорить
Bonnie, I have to talk with you.
Джек, можно с тобой поговорить секундочку? Да, сэр.
Can I talk to you?
- Пожалуйста, можно с тобой поговорить? Господи.
Can I talk to you?
- Молли. - Да. - Можно с тобой поговорить?
- Mollie, could I talk to you?
- Можно с тобой поговорить?
- Can I talk to you for a minute?
Сынок, можно с тобой поговорить?
Son, could we speak to you a second?
- Теперь можно с тобой поговорить, брат?
- Now may I speak with you, brother?
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить?
Major Kira, may I speak to you, please?
Шер, можно с тобой поговорить?
Cher, can I talk to you a minute?
Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you for a second?
- Рэйчел, можно с тобой поговорить?
- Rachel, can we talk for a sec?
Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you?
Боб, можно с тобой поговорить?
- Bob, can I talk to you, please?
- Можно с тобой поговорить?
- Could I talk to you?
Корделия, можно с тобой поговорить?
Cordelia, can I talk to you?
Эй, Дарья, можно с тобой поговорить?
Hey, Daria? Can I talk to you?
Дарья, Можно с тобой поговорить?
Daria, can I talk to you?
Энтони, можно с тобой поговорить?
- Anthony, could I see you a minute?
Джерри, можно с тобой поговорить?
Jerry, can I talk to you for a minute?
Можно с тобой поговорить?
- Can we talk?
- Можно с тобой поговорить наедине?
- Can I talk to you alone?
Фидлер, Можно с тобой поговорить?
Fiedler, is this line secure?
Можно с тобой поговорить чувак?
Can I talk to you for a second, man?
Можно с тобой поговорить?
Can I speak with you for a second?
Можно ли поговорить с тобой?
May I speak with dad for a moment?
Ну можно хоть поговорить с тобой?
Can't I talk to you at least?
- Можно поговорить с тобой минутку?
- Can I talk to you a minute? Excuse me.
Извини, можно мне с тобой поговорить?
I'm sorry, but could I have a word with you?
Можно поговорить с тобой.
Mahoney. Could I speak to you outside for just a second?
Мама, можно поговорить с тобой после обеда?
Can I talk to you after lunch, Mom?
Можно поговорить с тобой?
Could I have a word with you?
Можно поговорить с тобой?
Can I talk to you?
- Можно поговорить с тобой?
- Can I talk to you for a minute?
Можно мне с тобой поговорить?
Could I talk to you for a minute?
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
- All right, okay.
Можно поговорить с тобой?
- Can we talk to you for a second, man?
Архитектор спрашивал, можно ли ему поговорить с тобой завтра, Пол. Он хочет знать... Постой, тот человек...
... the fields around the golf course, the arquitect asked me if he could see you tomorrow afternoon.
Чен, можно поговорить с тобой секундочку?
Chan, can I talk to you for a second?
Можно с тобой выйти поговорить на минуту, пожалуйста?
May I see you outside for a moment, please?
Остин, можно поговорить с тобой?
Austin, can I have a word with you?
Дейв, дружище, с тобой можно поговорить?
Dave, mate. Can I have a word?
Эдмон, можно мне поговорить с тобой?
Might I have a word with you?
Сэм, можно поговорить с тобой наедине?
Sam, could I have a word with you in private, please?
- Можно с тобой поговорить?
Wait!
Я одеваюсь. - С тобой можно поговорить минуту?
Can I talk a minute?
Чувак, можно мне с тобой на секунду поговорить?
Dude, can I talk to you for a second?
Можно поговорить с тобой в гостиной?
- Yeah, Dad. You think we could talk for a second in the living room?
можно сигарету 21
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579