Можно с тобой переговорить Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Можно с тобой переговорить?
Can I talk to you for a second?
Можно с тобой переговорить?
May I have a word with you, please?
Папа, можно с тобой переговорить?
Dad, may I have a word?
"Бридж", можно с тобой переговорить?
"BRIDGE", CAN I HAVE A WORD WITH YOU?
Дон, можно с тобой переговорить?
Don, can I talk to you for a second?
Можно с тобой переговорить?
Can I have a quick word with you?
Лемон, можно с тобой переговорить?
Lemon, can I speak with you for a moment?
Можно с тобой переговорить?
Can I talk to you about something real quick?
- Дэн, можно с тобой переговорить на минутку?
- Dan, can I talk to you for a second?
Эй, можно с тобой переговорить секунду?
Hey, can I talk to you for a sec?
Хизер, можно с тобой переговорить минутку.
Heather, could I speak with you for a moment?
Можно с тобой переговорить, как подруге с подругой?
Can I talk to you really quick, just friend to friend?
Эми, можно с тобой переговорить?
Amy, can I talk to you just briefly?
Я... Пап, можно можно с тобой переговорить?
Um, I- - dad, can I just - - can I talk to you for a sec?
Филип, можно с тобой переговорить наедине?
Hey, Philip, can I talk to you alone for a second?
Мама, можно с тобой переговорить?
Catherine : Mom, can I have a sec?
Можно с тобой переговорить пару секунд наедине?
Can I talk to you just privately for a second?
Эй. Можно с тобой переговорить?
Hey, uh... can I speak to you for a second?
Можно переговорить с тобой, Монти?
Could I have a word with you, Monty?
Послушай, Монти, можно мне быстро переговорить с тобой?
Listen, Monty. Could I just have a quick word with you?
Можно переговорить с тобой наедине, мой сын?
Can I have a word alone with my son, please?
Можно переговорить с тобой?
Can I have a word with you?
Можно с тобой переговорить?
Can I talk to you?
Адам, можно с тобой переговорить?
Beef bourguign-what? ADAM : Beef stew.
Можно переговорить с тобой с глазу на глаз, пожалуйста?
Yeah, I picked up on that. May I talk to you in private, please?
- Можно с тобой на секундочку, переговорить?
Can I talk to you for a second?
Ричард, можно нам с Кэтрин с тобой переговорить?
Oh, Richard, can Catherine and I speak with you for a moment?
можно сигарету 21
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно сказать и так 143
можно с вами сфотографироваться 19
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579