Ты мой герой Çeviri İngilizce
217 parallel translation
Ты мой герой!
You're my teacher!
Феррис Бьюллер, ты мой герой.
Ferris Bueller, you're my hero.
– О, ты мой герой!
- Oh, you're my hero!
Ты мой герой. Мне пять тысяч лет.
You're my hero, homie.
- Ты мой герой!
- My hero.
Я горжусь тобой, Тео, ты мой герой.
I'm proud of you, Theo, you're my hero.
Зути, ты мой герой.
Zooty, you're my hero.
Вчера в кафе одна юная леди ходила за мной и говорила " Ты мой герой.
Yesterday at the cafe, this young lady kept coming up to me and saying, " You're my hero.
Ты мой герой, ты родная душа.
You are my hero, and my soul mate.
Ты мой герой!
You're my hero! Whoa!
Ты мой герой.
You're my hero.
Ты - ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
You... You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero!
Ты мой герой. Знаешь, ты мой оракул.
Y-Y-You're my hero, you know?
ты мой герой! И ты общаешься с Тиной, а я вынужден притворяться, что ничего не замечаю...
Well, can't you get another car?
- Ты мой герой.
I live to serve you.
Ты мой герой, чувак.
You're my hero, dawg.
Я балдею от тебя! Ты мой герой!
I'm crazy about you, you're my hero!
Ты мой герой, Рон.
You're my hero, Ron.
Ты мой герой.
You have a gold star in my book.
Ты мой герой.
Well, you're my hero.
- О, Элмо, ты мой герой!
- Oh, Elmo, you are my hero!
Ты мой герой, дружище.
You're my hero there, fella.
! - "Поздравляю, ты мой герой".
- "Congratulations, you're my hero."
Ты мой герой.
You are my hero.
Ты мой герой, но я не позволю тебе сделать это ради меня.
You are my hero, but I will not let you do this for me.
Ты мой герой.
my hero.
Вот почему ты мой герой.
Dude, this is why you're my hero.
Ты мой герой.
You're my champion.
" О, мой застенчивый герой, Ты ловко избежал позора.
Oh, my shy hero! You've saved your face so deftly.
Ты снова это сделал? Мой герой!
Wow, you did it again.
Арни, мой герой, ты пришел!
Arnie, my hero. You've come.
Что ж, мой мальчик, ты герой!
Well, my boy... you're a hero. Fuck you.
Ты мой новый герой.
You're my new hero.
Ты мой любимый герой.
I can't read, but I look at all the pictures, and I know what you was doing.
Ты - мой герой.
- Oh, you are my fucking hero.
Стив, я хочу чтобы ты знал, ты не просто мой парень, ты - мой герой.
Look, Steve, I want you to know... You're more than just my boyfriend. You're my hero too.
Ты – мой герой, Гермес!
You're my hero, Hermes!
Ты мой... герой.
You're like... my hero.
Фред с трудом может завязать шнурки на ботинках без Мистера "О, ты мой большой, толстый герой!" рядом.
Sneaking off. Fred can barely tie her shoes without Mr. "You're my big fat hero" around.
Ты теперь мой герой.
You my hero.
Джоуи, ты - мой герой!
I love you, Joey. You're my hero!
И еще, ты просто мой герой.
Plus, you're, like, my hero.
Ты - мой герой, парнишка.
You are my hero, kid.
- Ты просто герой, мой мальчик.
You're a real trooper, my boy.
- Ты мой герой!
- You're my hero!
Ты - мой герой.
You're my hero.
А если это случится, то ты наденешь футболку с надписью "Мэтт - мой герой, а Денни думает, что Мольер был итальянцем".
If it does, you have to wear a T-shirt at the wrap party that says, "Matt is my hero and Danny thinks Moliere was Italian."
- Ты ведь мой герой.
- You're my hero.
Ты безусловно мой герой.
You're totally my hero.
Ты - мой герой.
You are my hero.
А знаешь, тут мой начальник... думает что ты герой-одиночка, или типа того.
'Ey, you know, my boss here... thinks that you're the lone Ranger or something.
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой сын 154
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой сын 154
ты мой напарник 21
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой герой 212
герой 767
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой герой 212
герой 767