English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хороший ход

Хороший ход Çeviri İngilizce

158 parallel translation
Это хороший ход.
That was a good move.
- ќ, хороший ход.
- Good thinking
Я хочу сказать, это очень хороший ход.
I mean, this is a very good move.
Это хороший ход.
Nice move, Matty.
Хороший ход, доктор.
Well done Doctor.
Хороший ход.
Perfect.
Хороший ход Аманда.
Good move, Amanda.
- Хороший ход.
- Good move.
Хороший ход, Берти.
- Oh, good shot, Bertie!
Хороший ход.
Transformed!
Хороший ход!
Good move!
Молодец. Хороший ход!
Good, good, good!
- Хороший ход.
- Nice move today.
Хороший ход, Хейл.
Good move, Hale.
Хороший ход.
Good point.
Очень хороший ход.
Very nice touch.
Хороший ход, г-н директор.
A fine move, DG.
Хороший ход.
Nice touch.
Хороший ход.
Ah, nice move.
- Хороший ход.
- Nice going.
Это хороший ход со стороны Билла!
This is damn big of Bill.
А у машины хороший ход?
The car runs fine.
У Альмерии хороший ход, сеньор.
The Almeria's a good sailer, senor.
Хороший ход Морено, так держать!
Good move, Memo. Keep it steady.
Джилл. Хороший ход, бегом к начальству, доносчица.
Good move, straight to the ACC, Wanker.
Хороший ход.
RICHARD :
Хороший ход.
Nice move.
Это - хороший ход.
That is a good move.
Хороший ход.
Very strong.
О, хороший ход.
Oh, my word, you're staging a coup.
- Хороший ход.
- Good call.
Хороший ход, Маккарти, но он тебя не спасёт.
Cute trick, McCarthy, but it will do you do good.
Хороший ход, Рикардо
That was a clever move, Ricardo.
Хороший ход, босс.
Nice move, boss.
И ты услышал о бесплатной клинике. Это хороший ход.
You've just heard about the free clinic.
Хороший ход!
Hmm, good move.
Хороший ход.
Good move.
Это был хороший ход.
It was a good move...
Это хороший ход.
It's good politics.
Хороший ход.
Big hit.
Хороший ход, Чак.
Good one, Chuck.
Это хороший ход для Басс индастриз.
This is a good move for bass indusies.
Хороший ход, док.
Nice move, doc!
Хороший ход, сэр.
- Well played, sir.
Хороший ход, Мама, заводить Папу на обед В единственное место где не подают пива.
Smooth move, Mom, tricking Dad into having lunch at the one place that doesn't serve beer.
Серьезно, брат, с твоей стороны это хороший ход.
Real bro move of you too. Thanks for that.
- Хороший ход.
That's a good trick.
Это очень хороший психологический ход - подгонка виктимологии как раз под его психопатию.
It's a very perfect psychological fit - the victimology fitting exactly with his psychopathy.
Это был потрясающе хороший ход.
Th-That's one long pause...
О, это хороший карьерный ход.
Oh, that's a good career move.
Хороший ход
( NECK CLICKS ) Mm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]