Давайте я помогу Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
Давайте я помогу вам, мистер Кидли.
Permítame ayudarle, Sr. Kidley.
Давайте я помогу. Впервые я вас увидела на пляже в Каннах.
La primera vez que lo vi fue en la playa.
- Давайте я помогу.
- Déjame arreglarlo.
- Давайте я помогу Вам. - Спасибо, мой мальчик.
- Déjame echarte una mano con eso.
Давайте я помогу.
Déjeme ayudarla.
- Подождите, давайте я помогу вам.
Espere. - Deje que le ayude.
— Давайте я помогу.
- Permita que le ayude.
- Давайте я помогу.
- Deje que le ayude.
- Давайте я помогу?
- ¿ Quieres que te ayude?
- Давайте я помогу вам с уборкой.
- Permítame ayudarle a limpar.
Давайте я помогу. Найтмьют, Аляска.
¿ Cómo está?
Вот, давайте я помогу вам.
Oye, déjame ayudarte.
Давайте я помогу вам разобраться с мыслями.
¿ Puedo ayudarle con algo?
Давайте, я помогу Вам с посудой.
La ayudaré con los platos.
Давайте я вам помогу.
Déjeme ayudarle
Давайте, я помогу вам.
Deje que la ayude.
- Давайте, я помогу.
- Por favor, déjame ayudar. - Está bien.
- Давайте, я помогу!
Dele el pié!
- Давайте, я вам помогу.
- Deje que la ayude.
Давайте, я вам помогу.
Te ayudaré.
Давайте я вам помогу.
Ven. Ayúdame.
Давайте-ка я вам помогу.
Le daré una mano.
Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
¿ Me permite ayudarlo, señor Spock?
Давайте я вам помогу.
Dejame ayudarte.
Давайте, я помогу вам, мэм.
Déjeme que le ayude, señora.
Давайте я вам помогу.
Déjame ayudarte.
Давайте ваши вещи, я помогу и провожу вас в вашу комнату.
- Estaba haciendo pasta. - Venga. Deje que le ayude
- Давайте я вам помогу.
- Yo lo haré.
Давайте я вам помогу, вытру тут. Вот и...
Déjame ayudarte a limpiarte...
– Давайте я вам помогу.
- Déjame ayudarte.
- Давайте я вам помогу.
- Le echaré una mano. No se preocupe.
Давайте, я помогу.
Tome, déjeme ayudarle.
Давайте, я помогу подняться.
¿ Se lo ha roto? — Le ayudaré.
- Давайте, я вам помогу.
¡ Yo les ayudaré! - ¡ Usted quien es!
Давайте, я помогу Вам, а то у Вас руки заняты.
Deje que le ayude.
- Давайте я вам помогу.
- Dejeme ayudarla.
Давайте я вам помогу.
¿ Está bien? Gracias.
- Давайте, я помогу.
- Déjeme a mí.
Что с вами? Давайте, я помогу вам.
Vamos, la ayudaré a levantarse.
Давайте я вам помогу.
Permítame ayudarle.
Давайте кое-что разъясним, капитан. Я приведу тебя к стартовой площадке и помогу деактивировать те ракеты.
Le llevaré a la base de lanzamiento y le ayudaré a desactivar los misiles.
Давайте, я помогу вам.
Permítame ayudarle.
Всё в порядке. Давайте я вам помогу.
Está bien.
Давайте я Вам помогу.
Déjeme darle una mano.
- Вот... давайте я вам помогу.
Deme... permítame ayudarle.
Давайте я Вам помогу.
- Le ayudaré. ¡ Allá vamos!
Давайте, я вам с ним помогу...
Deje que le ayude...
- Давайте, я вам помогу, сэр. - Да ничего, я сам.
- Yo lo hago, señor.
Давайте-ка я вам помогу.
Dejad que os ayude.
Ладно, давайте я тебе помогу.
De acuerdo deja que te ayude.
Давайте я вам помогу.
Permítame ayudarla.
давайте я помогу вам 21
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903