Держись крепче Çeviri İspanyolca
216 parallel translation
Держись крепче, ступеньки скользкие!
"¡ Mucho cuidado! Los escalones resbalan."
Тогда держись крепче. Он идет прямо на нас.
Pues sujétese, viene a por nosotros.
Держись крепче!
¡ Agárrate bien!
Держись крепче, Роберт!
¡ Robert! ¡ Aguanta!
Теперь, держись крепче!
¡ Sujétate fuerte!
Держись крепче.
Ahora sostente.
Когда всё начнётся, держись крепче.
Cuando empiece, agárrate fuerte.
Держись крепче.
Aguanta.
Спокойно. Держись крепче. Что бы не случилось не отпускай.
( Jamie sigue las minifaldas hacia arriba... ché el tío!
Держись крепче.
Agárrate
Держись крепче, Джо!
Hang apretado, Jo!
Держись крепче - сейчас!
Hang on Tight - ahora!
Просто закрой глаза и держись крепче.
Sólo mantén los ojos cerrados y agárrate fuerte.
Будь осторожен, Винни. Держись крепче.
Cuidado, Pooh, sujétate bien.
Держись крепче, Хрюня. Ой.
¡ No te sueltes Piglet!
Хорошо. Держись крепче. Отпускай лапы, Тигруля.
Está bien. ¡ sujétate muy bien!
Держись крепче, R2.
Agárrate bien, R2.
Держись крепче.
Agárrate fuerte.
Правильно, держись крепче!
¡ Así, agárrate fuerte!
Хорошо, держись крепче.
Muy bien, agárrate fuerte.
Держись крепче!
¡ Agárrate fuerte!
Держись крепче, девочка. Будет трясти.
Agárrese.
Главное - держись крепче.
¡ Lo único que tienes que hacer es sostenerlo!
- Держись крепче, Энди.
- Agárrate.
- Держись крепче.
- Sujétalo bien.
Держись крепче!
- ¡ Mierda!
Держись крепче!
¡ Sujétate fuerte!
- Держись крепче!
¡ Sujétate fuerte!
Держись крепче милая.
¡ Aférrate fuerte, cariño!
Держись крепче.
- Sujétate. - ¡ Una roca!
Держись крепче.
Sujétate.
Держись крепче.
Agárrate, ¿ sí?
Держись крепче!
Acércate, Dean.
Все получится, держись крепче.
Tú puedes. ¡ Agárrate fuerte!
держись крепче.
No me resbalo
Сегодня или никогда! Держись крепче!
- Hoy o nunca, ¡ agárrate!
Держись крепче.
¡ Agárrate fuerte!
Это займёт немного времени, только крепче держись за меня...
Agarrate fuerte
Держись за меня крепче!
¡ Abrázame fuerte!
Крепче держись, Женя!
¡ Agárrate con más fuerza, Zhenia!
Крепче держись за шляпу.
Sostén tu sombrero.
Держись крепче!
¡ Agarraos!
Держись крепче.
Agarrate firme.
Крепче держись.
Agárrate bien.
- А теперь держись крепче
Ahorra, agárrate.
Держись крепче.
Resiste.
Держись крепче!
¡ Ten paciencia!
Держись крепче.
- Será mejor que te agarres.
Держись крепче.
Ahora, agárrate fuerte.
Держись, крепче!
Estira tu mano!
Помогите! Держись крепче!
Sujétate muy fuerte.
крепче 99
крепче спишь 30
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи ее 97
держи её 86
крепче спишь 30
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи ее 97
держи её 86
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держи вот так 24
держите 2048
держите нас в курсе 40
держится 81
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держи вот так 24
держите 2048
держите нас в курсе 40
держится 81