Держись сзади Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Держись сзади.
Retrocedan
Держись сзади.
Apártate, Hershey.
Держись сзади и не отпускай меня.
Ponte detrás de mí y no te sueltes.
Держись сзади.
Voy para allá.
Таллула, держись сзади.
Tallulah y Martha, atrás.
- Теперь держись сзади, сынок, не мешай.
- Quédate atrás, hijo. Quédate atrás.
Держись сзади.
Y quédate detrás mío.
Держись сзади.
Agarra la cola.
Держись сзади, целься выше, не попади мне в спину.
Quédate atrás mío, cubre alto y no me dispares en la espalda.
Держись сзади.
Quédate atrás.
Ладно, держись сзади, веди себя тихо.
Está bien, tú atrás... callada.
Понял. Держись сзади.
De acuerdo, quédate atrás.
- Держись сзади!
¡ Quédate detrás de mí!
Эмберли... держись сзади!
Amberle... ¡ quédate atrás!
Держись сзади меня.
Mantente detrás de mí.
сзади 721
сзади тебя 18
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держи ее 97
держи её 86
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
сзади тебя 18
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держи ее 97
держи её 86
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держи вот так 24
держите 2048
держится 81
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держи вот так 24
держите 2048
держится 81