Ему нужен доктор Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Ему нужен не священник, ему нужен доктор!
Aquí no hace falta un Pastor... ¡ hace falta un médico!
Ему нужен доктор.
- Debería verle un médico.
Ему нужен доктор.
El necesita un médico.
Ему нужен доктор?
¿ Necesita un médico?
- Ему нужен доктор!
- Golpeó a mi papá! - Tommy!
Джон! Ему нужен доктор.
John, necesitamos conseguirle un doctor.
- Ему нужен доктор.
- Necesita un doctor.
Джулиан... ему нужен доктор.
Julian... necesita un médico.
Пожалуйста, ему нужен доктор.
Por favor, necesita que le vea un médico.
Ему нужен доктор.
Necesita ver a un doctor.
Хулио Плэнтейн. И ему нужен доктор.
Anoche me enteré de la operación por un correo.
То есть, ему нужен доктор, который будет помалкивать.
Exacto, necesita un médico que permanezca callado.
Нет, нет. Я хочу сказать, что хоть он и является самым мощным оружием Америки, но все же ему нужен доктор.
Me refiero a que puede que sea la superarma más poderosa de América pero, aún así, necesita un médico.
Ему нужен доктор.
Necesita un médico.
Ему нужен доктор.
Precisa un médico.
Но Джейк... ему нужен доктор!
¡ Pero Jake... necesita un médico!
Ему нужен доктор, не горсть витаминов.
Necesita un médico, no un puñado de vitaminas.
Ему нужен доктор.
Escuchad, necesita que le vea un médico.
Лора, беги к мистеру Хэнсону и скажи ему, что папе нужен доктор Бейкер и повозка.
¡ Laura, corre! ¡ Llama al Sr. Hanson! ¡ Dile que busque al Dr. Baker y traigan una carreta!
Не стоит, мэтр Мартино сам разберётся, нужен ему доктор или нет.
No, no, el señor Martinaud es mayor como para saber si necesita un médico. ¿ O no?
Доктор сказал, что ему нужен свежий воздух!
- Lo pondremos en esa barcaza.
Но пока, как сказал доктор, ему нужен городской клуб.
Pero, por lo pronto, ya oíste al doctor : necesita un club.
Кондитер сказал, что... Что доктор обосновался в старой школе, и что ему нужен кто-нибудь,..
El tendero me dijo que un médico se había instalado en la antigua escuela y que buscaba a alguien para que le cogiera el teléfono.
Доктор, ему нужен морфин!
¡ Doctor, ponle morfina!
Ему самому нужен доктор.
Él va a necesitar uno.
Ему нужен доктор, Джэйк.
Necesita un doctor, Jake.
Ему нужен был доктор, и я привёл его, а теперь приехал к вам.
Y necesitaba un médico, por eso conseguí uno y después vine a verte.
Ему нужен назогастральный зонд, доктор Грей.
Necesita una sonda de alimentación nasogástrica, Dra. Grey.
И ему нужен настоящий доктор.
Y necesita un médico.
Ему нужен не доктор!
¡ No necesita un médico!
Доктор Флеминг, ему нужен адреналин.
Dr. Fleming, necesita la epinefrina. Solo espera.
Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
El Dr. Wilkes ha diseñado una cámara de contención para estabilizarse pero necesita una muestra de Materia Cero.
ему нужен кто 45
ему нужен врач 52
ему нужен я 20
ему нужен покой 21
ему нужен отдых 27
ему нужен отец 20
ему нужен ты 18
нужен доктор 22
доктор 16134
доктор хаус 108
ему нужен врач 52
ему нужен я 20
ему нужен покой 21
ему нужен отдых 27
ему нужен отец 20
ему нужен ты 18
нужен доктор 22
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор джексон 144
доктор бейли 223
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор джексон 144
доктор бейли 223
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор пирс 127
доктор торрес 89
доктор карев 93
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315
доктор фрейд 23
доктор уэллс 107
доктор торрес 89
доктор карев 93
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315
доктор фрейд 23
доктор уэллс 107