Миссис грант Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
- Здравствуйте, миссис Грант
- Hola, Sra. Grant.
- Это всего лишь я, миссис Грант
- Soy yo, Sra. Grant.
Это всего лишь я, миссис Грант
Soy yo, Sra. Grant.
Миссис Грант.. Это м-р Гиббонс из скобяной лавки
Sra. Grant, le habla el Sr. Gibbons de la ferretería.
Миссис Грант?
¿ Sra. Grant?
Миссис Грант!
¡ Sra. Grant!
Да, миссис Грант
Sí, Sra. Grant.
Что именно Вы хотели, миссис Грант?
¿ Qué quería, Sra. Grant?
Конечно, миссис Грант, буду рад
Por supuesto, Sra. Grant. Sería un gusto.
Миссис Грант, это я, Джордж
Soy yo, Sra. Grant. George.
Миссис Грант, очень возможно, кто-нибудь стащит их
Sra. Grant, alguien se los robará.
- Миссис Грант?
- ¿ Sra. Grant?
Миссис Грант держат где-то в ста милях вглубь пустыни.
Mi esposa está retenida a unos 160 km, en el desierto.
Это любимая лошадь миссис Грант.
Éste es el caballo favorito de mi esposa.
На прошлой неделе миссис Грант поехала кататься на лошади.
La semana pasada salió a cabalgar.
Он был очень предан миссис Грант.
Sentía devoción por mi esposa.
- Это миссис Грант?
- ¿ Ésa es la Sra. Grant?
Миссис Грант может быть там.
La Sra. Grant podría estar ahí.
Избегая попадания в жилье, миссис Грант.
Evitando a la Sra. Grant.
Это уже не наша война, миссис Грант.
Ésa ya no es nuestra guerra, Sra. Grant.
Она снова станет миссис Грант.
Ella volverá a ser la Sra. Grant.
Миссис Грант, идемте.
Sra. Grant, vámonos.
- Я приведу миссис Грант.
- Voy a por ella.
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
El contrato acaba al entregar a la Sra. Grant sana y salva.
Пока нет, миссис Грант.
Todavía no. Sra. Grant...
Странно, но в какую-то секунду я мог бы поклясться, что вы с миссис Грант узнали друг друга.
Es extraño, pero por un momento, tuve el presentimiento de que tú y la Sra. Grant se conocían.
Не помню, чтобы вы с миссис Грант были друг другу представлены, а ты?
Creo que tú y la Sra. Grant no fueron presentados, ¿ verdad?
Миссис Грант, как давно вы знаете Грега?
Sra. Grant... ¿ Desde cuándo conoce a Greg?
У меня нет возражений против обмена. Миссис Грант.
No me opongo a un intercambio Sra. Grant.
Миссис Грант, почему бы Белому Дому не сделать больше?
Señora Grant, ¿ por qué la Casa Blanca no hace algo más?
Было очень много повреждений, миссис Грант
Ha sufrido muchos daños, señora Grant.
Спасибо, миссис Грант.
Gracias, señora Grant.
О, не волнуйтесь, миссис Грант.
No tiene que preocuparse, señora Grant.
Миссис Грант?
¿ Srta. Grant?
Мистер Бин, вот список Эмили звонящих миссис Грант.
Sr. Beene, esta es la lista de llamadas de Emily para la Sra. Grant.
Спасибо, что вы принимаете меня сегодня вечером, миссис Грант.
Gracias por sentarse conmigo aquí esta noche, Sra. Grant.
Что вы под этим подразумеваете, Миссис Грант?
¿ A qué se refiere con eso, Sra. Grant?
Это бедный Президент живет с холодной, фригидной женой, или бедная Миссис Грант живет с мужем-распутником?
¿ Es el presidente Grant la víctima con una frígida, fría esposa, o la víctima es la señora Grant con un marido cabrón?
Миссис Грант, вы все еще можете назвать мне имя...
Sra. Grant, todavía puede decirme el nombre...
Откровенно говоря, миссис Грант - / женщина не первой молодости. /
Francamente, señora Grant es una mujer de cierta edad.
Миссис Грант, я просто хотела сказать, что я ничего не делала.
Señora Grant, sólo quería decirles que no lo hice.
Мы готовы, миссис Грант?
¿ Estamos preparados, Sra. Grant?
Я не занимаюсь семейными драмами, Миссис Грант.
No quiero hacer un drama familiar, Sra. Grant.
Миссис Грант, я уверена, что вы в курсе как это отразилось на вашей популярности среди американского народа.
Sra. Grant, seguro que sabe el efecto que todo esto ha tenido en su popularidad entre el pueblo americano.
Миссис Грант.
Señora Grant.
Мистер и миссис Грант, если вам нужен другой адвокат, я предоставлю вам список адвокатов, но не делайте этого за моей спиной.
Sr. y Sra. Grant, si quieren otro abogado, les conseguiré una lista de otros abogados, pero no actúen a mis espaldas.
- То есть, миссис Грант не обращалась за медицинской помощью?
- Así que dices que la señora Grant no pidió ayuda médica.
Дети умирают, миссис Грант.
Los niños mueren, Sra. Grant.
Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант.
Sra. Stonebridge, soy la Coronel Eleanor Grant.
Срочные новости на этот момент... неназванный сотрудник Белого Дома заявил, что Миссис Лок и президент Грант провели множество ночей, работая вместе в западном крыле...
Noticias de última hora a esta hora - Como sin nombre personal de la Casa Blanca ahora dicen que la Sra. Locke y el presidente Grant pasado muchas noches trabajan solos en el ala oeste...
Генерал Грант шлет наилучшие пожелания мне и миссис Дилани.
El general Grant nos desea lo mejor a mí y a la señora Delaney.
грант 469
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52