Полиция чикаго Çeviri İspanyolca
233 parallel translation
Мр. Фроман, это сержант Питерсон, полиция Чикаго.
Sr. Froman, el sargento Peterson, de la policía de Chicago.
Полиция Чикаго уже едет.
La policía va para allá.
Полиция Чикаго съест его живьем.
La policía local se lo va a comer vivo.
Это полиция Чикаго!
¡ Le habla la policía de Chicago!
Полиция Чикаго, это судебный исполнитель США.
Hay un agente en el tejado.
Полиция Чикаго считает, что вы убили полицейского!
La policía de Chicago cree que ha matado a un policía.
- Сегодня полиция Чикаго назвала главного подозреваемого по делу о похищении бриллианта.
La policía tiene un sospechoso del robo del diamante ayer.
Сколько полиция Чикаго заплатила тебе за ту пулю в... мягкое место?
Cuanto te pagó la policía de chicago. por el tiro que te dieron en tu... mejilla?
Начнем рейды ( неотчетливые крики ) Полиция Чикаго!
Que empiecen las redadas. ¡ Departamento de Policía de Chicago!
Полиция Чикаго!
¡ Policía de Chicago!
Полиция Чикаго.
Policía de Chicago.
Да, полиция Чикаго. Хотим переговорить с мистером Аргайлом.
Sí, Departamento de Policia de Chicago Queremos hablar con el Sr. Argyle.
Я просто хочу немного ограничить Ваши ожидания по поводу того, что полиция Чикаго может сделать.
Sólo quiero manejar tus expectativas de lo que CPD puede hacer.
Наконец-то, полиция Чикаго начала прием на службу, поэтому он сдал экзамен в академии, избавился от хвостов, набрал прилично балов.
Por fin, el Dep. de policía contrata de nuevo, entonces hace el examen de la academia, trabaja hasta perder la cola, obtiene una puntuación que califica.
Вам нужно решить этот вопрос с членом городского совета Гиббонсом и его комитетом. ( вздыхает ) Полиция Чикаго!
Tendrá que trabajar la forma de hacerlo con el Concejal Gibbons y su comité. ¡ Policía de Chicago!
Полиция Чикаго.
Departamento de policía de Chicago.
Не надо. Полиция Чикаго.
No lo hagas.
Полиция Чикаго вызывает Вторую Группу Захвата, Перекройте восточный выезд.
AU-SWAT2 aquí CPD2, bloquee el extremo oriental de la calzada, cambio.
Полиция Чикаго обнаружила Джастина Рейкрафта.
Hola. La policía de Chicago acaba de detener a Justin Reycraft.
Этим делом займётся полиция Чикаго.
Es decir, la policía de Chicago llevará el caso.
Послушай, полиция Чикаго часами допрашивала преподавателей и студентов.
La policía ha estado interrogando horas a los profesores y estudiantes.
Полиция Чикаго не собирается помогать.
La policía no nos va a ayudar.
Ни полиция Чикаго, ни мэр еще не сделали заявления о перестрелке.
La policía de Chicago todavía tiene que hacer una declaración sobre el tiroteo, así como el alcalde.
Ваша честь, полиция Чикаго обыскала багажник без ордера, поэтому эта улика была исключена из процесса.
Señoría, la policía de Chicago revisó la cajuela sin una orden por eso esta prueba se eliminó de la corte.
Возможно думает, что мы можем использовать его в нашем деле против отделения полиция Чикаго.
Probablemente piensa que lo podemos usar en la demanda contra la policía.
Полиция Чикаго - солидная организация.
El departamento de policía de Chicago es una institución ilustre.
Слушай, нам надо выяснить, кто убил Престона Резника, так как полиция Чикаго явно это делать не собирается.
Mira, tenemos que averiguar quién mató a Preston Resnick, porque la policía de Chicago definitivamente no lo va a hacer.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд данных из госцентра по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
La Policía de Chicago identificó al tirador al obtener una coincidencia del centro nacional para chicos desaparecidos y explotados.
Детектив Марк Рэйс, полиция Чикаго.
Detective Mark Reyes, Policía de Chicago.
Полиция Чикаго извиняется за задержку.
La policía de Chicago se ha disculpado por el retraso.
И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
Y estoy seguro de que la universidad agradecería CPD mantener un perfil bajo en este caso.
Полиция чикаго!
¡ Policia de Chicago!
Полиция Чикаго. Где глава отдела?
Departamento de policía de Chicago. ¿ Donde está la oficina del gerente?
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 4 "Ничто не вечно"
Chicago PD S01E04 "Ahora es siempre transitorio" Una traducción de Subtitulos.es...
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 5
Chicago PD S01E05 "Treinta Globos" Traducción de SUBTITULOS.es.
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 6
Traducción de subtitulos.es.
- Да? Детективы Линдсей и Холстед, Полиция Чикаго.
Detectives Lindsay y Halstead, de la policía de Chicago.
Да кого это волнует, когда у тебя в покровителях сама полиция Чикаго?
Quién se preocupa por eso... cuando tienes la protección de Chicago P.D.?
Декектив Эрин Линдси, Полиция Чикаго.
Detective Erin Lindsay Departamento de Policía de Chicago.
Полиция Чикаго не согласится с этим.
Bueno, puede que el Departamento de Policía de Chicago discrepe.
Полиция Чикаго!
¡ Departamento de Bomberos de Chicago!
И Полиция Чикаго не в наших дверях.
Y la policía de Chicago no está en nuestra puerta.
Полиция Чикаго!
¡ Policía!
Может, полиция Чикаго предоставит одну свою машину?
¿ El departamento de policía de Chicago me proporcionará uno?
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго.
Y luego viene la policía, los periódicos y la Mafia de Chicago.
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция.
Ahora, hay un hombre en Chicago llamado Sr. Cronin que le gustaría comprarlos. Pero tememos acercarnos a él. Porque no sabemos si él está siendo vigilado por la policía.
Да, я знаю, что если твоя цель - очистить Чикаго от скверны, то полиция - лучшее для этого средство. Но сейчас ты на полпути, чтобы его потерять.
- Sí, bueno, se que si quieres limpiar Chicago, el cuerpo de policía es la mejor herramienta que tienes, y estás a medio camino de perderlos.
Хаммондская полиция нашла его в грузовике, задушенного, с картой Чикаго во рту.
La policía de Hammond lo encontró en su camioneta estrangulado, con un mapa de Chicago en su boca.
Впервые в истории Чикаго Полиция не выставила себя расистскими долбоклюями.
Por una vez en la historia de Chicago, los del departamento de policía no son unos imbéciles racistas.
Ну, полиция пробила серийные номера и они отследили купюры назад на 5 лет, к банку в Чикаго.
Bueno, la policía ha cotejado los números de serie, y los ha rastreado hasta un atraco a un banco de Chicago hace cinco años.
- Полиция Чикаго!
- ¡ Policía de Chicago!
чикаго 332
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция знает 23
полиция говорит 42
полиция сказала 58
полицейские 234
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция бостона 61
полиция ла 29
полиция говорит 42
полиция сказала 58
полицейские 234
полици 32
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция бостона 61
полиция ла 29
полиция сан 44
полиция считает 92
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полицейским 49
полицейский произвол 18
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82
полиция считает 92
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полицейским 49
полицейский произвол 18
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция нью 590
полицейских 82