Пять лет назад Çeviri İspanyolca
821 parallel translation
"Белый туман" был секретным проектом, запущенным китайцами пять лет назад.
Niebla Blanca fue un proyecto secreto iniciado por el gobierno chino hace cinco años.
Еще пять лет назад, перед тем как занялся нефтью ты предпочитала называть меня "болтуном".
Hace cinco años, antes de encontrar el petróleo pensabas también de mi que me llamaste lengua-suelta.
Хотите сказать, была смешной пять лет назад.
Lo era, hace cinco años. Su licencia, por favor.
И какой тогда смысл в этой войне? Двадцать пять лет назад я командовал во Франции карательной ротой.
Entonces era un joven oficial, y pensaba al igual que usted, que pertenecíamos a una raza superior, pero los franceses preferían que les ejecutáramos a decirnos algo.
Я стер его в порошок в Питтсбурге, пять лет назад.
Le hice picadillo hace cinco años.
Так он выглядел пять лет назад и так же будет через двадцать.
Los aparentaba hace cinco años. Lo seguirá haciendo dentro de otros 20.
Пять лет назад, помнишь?
Hace 5 años... ¿ Se acuerda?
Пять лет назад я отправил одного человека в тюрьму за убийство.
Hace cinco años encarcelé a un hombre por asesinato.
Эй, её не было здесь пять лет назад.
Ella no estaba aquí hace cinco años.
В один день, город будет отброшен на пять лет назад, и я не думаю, что мы позволим этому случиться.
En un día, este pueblo se atrasará cinco años y no creo que debamos dejar que eso ocurra.
Пять лет назад... мы строили дома для железнодорожников, в нашей деревне.
Ya hace 5 años. Estábamos construyendo casas para los revisores del tren. En nuestro pueblo.
Мой Энди кончил так же пять лет назад.
Lo mismo le ocurrió a mi Andy hace cinco años.
Пять лет назад он застраховался.
Sólo hace cinco años que sacó un seguro de vida.
Я жил там пять лет назад
Viví ahí... hace cinco años.
Ты изменился после возвращения из того ужасного путешествия в джунгли пять лет назад.
Has cambiado tras regresar del terrible viaje a la selva hace cinco años.
- Пять лет назад.
- Unos cinco años.
Не так ли? Кто-то тебе рассказал дней десять назад, что он утопил твою подружку Арлетту пять лет назад, в Довиле.
Alguien le dijo hace 10 días que él ahogó a tu amiga Arlette.
Потому что священник святой нимфы пять лет назад был убит, когда читал мессу!
El cura de Santa Ninfa fue asesinado hace cinco años mientras decía misa.
Ну, я видел его однажды, пять лет назад, мимолетно...
- Una vez. Hace cinco años, lo vi fugazmente...
С тех пор, как умер мой отец, пять лет назад, всё покатилось в тартарары.
Desde que murió mi padre, hace cinco años,... todo se ha ido al cuerno.
Пять лет назад... мы клялись любить, чтить и заботиться друг о друге,..
Hace cinco años... prometimos amarnos y honrarnos el uno al otro.
Зельда, вспомни, пять лет назад,.. когда мы обменялись обручальными кольцами,.. мы клялись быть верными и в богатстве, и в бедности...
Zelda, ¿ recuerdas que hace cinco años... cuando intercambiamos anillos... prometimos amarnos en la riqueza y la pobreza, la fortuna y la adversidad?
Он привел меня в группу уменьшения пять лет назад.
Me trajo al CMDFhace más de cinco años.
Они прибыли сюда почти пять лет назад. Их посещали многие корабли, с которыми они отправляли артефакты и отчеты.
Llegaron aquí hace unos cinco años los visitaron varias naves y enviaron pesados cargamentos de artefactos y documentos.
Последний раз у вас была работа пять лет назад, и ту вы бросили после первой же зарплаты.
La última vez que tuvo un trabajo fue hace 5 años, y lo dejo antes del primer salario.
- Примерно пять лет назад.
- Quizás hace cinco años.
Помню в те дни, - это было четыре или пять лет назад - я только что закончил военную службу...
Recuerdo que en aquel tiempo, hará cuatro o cinco años, acababa de hacer la mili.
Апачи сожгли старый Броган пять лет назад.
Los apaches habían quemado la otra casa de Brogan hacía cinco años.
Пять лет назад я знал одного стрелка. Полицейского.
Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador.
Лишь пять лет назад, когда ты был здесь в последний раз но теперь!
Hace solamente cinco años, cuando estuviste aquí la vez pasada ¡ Pero ahora!
Они погибли в автомобильной катастрофе... приблизительно пять лет назад.
Murieron en un accidente automovilístico. Hace unos cinco años.
Хочешь знать, что тут творилось двадцать пять лет назад, да?
¿ Quieres saber qué pasó? ¿ qué pasó hace veinticinco años? No... no quiero.
Только на этот раз это произошло на европейском континенте, пять лет назад.
Ésta estaba al otro lado del mundo, en el continente europeo, cinco años atrás.
Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались...
Pero tuve hace cinco años unos inquilinos que experimentaron... fenómenos.
У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
Tiene la manía de que mató a dos personas hace cinco o seis años.
Он приехал сюда с востока, где-то пять лет тому назад.
Sí, llegó del este hace unos cinco años.
Он умер пять лет назад.
Murió hace cinco años.
Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад.
Steve Lacey, cumplió cinco años en San Quintín, liberado hace dos.
Пять лет тому назад я встретил тебя в салуне.
Hace cinco años, te conocí en un saloon.
Пять лет тому назад я полюбила человека.
Hace cinco años una muchacha conoció a un hombre.
Все так же, как и пять лет тому назад.
Todo es como era hace cinco años.
Рождённые с разумом, который был бы нормален для человека... Живущего пять тысяч лет назад.
Nacido con un cerebro quizás normal hace 50.000 años.
Однажды ты был на Корсо Витторио с женой, по-моему, лет пять назад.
Un día, en Corso Vittorio... Creo que con tu mujer, hace cinco años.
Пять поколений до этого, всего 125 лет назад эта земля звалась Западом.
Conocida solo por un puñado de hombres blancos cazadores solitarios que vagaban por esa inmensidad en busca de castores.
Эти ископаемые доказывают, я в это верю, что существа, в сущности похожие на нынешних представителей человечества, ходили по Земле пять миллионов лет назад.
Los fósiles prueban... que seres parecidos a los humanos... vivían aquí hace 5 millones de años.
Пять миллионов лет назад он мог выглядеть совсем иначе.
Hace 5 millones de años quizá era diferente.
Я думаю, что все, что он рассказал нам, было видение жизни на Марсе пять миллионов лет назад.
Nos acaba de ofrecer... una versión de la vida en Marte hace cinco millones de años.
Я помню как лет пять назад нужны были пара часов и целый бак бензина, чтобы сделать один круг.
Recuerdo que hace cinco años, necesitabas dos horas y todo un tanque de gasolina para recorrer un circuito.
Дата та же - 6 июня, пять лет тому назад.
También con fecha del 6 de junio, cinco años atrás.
Пять лет тому назад.
Cinco años atrás.
Лет пять назад я сделал затяжку на вечеринке и пытался раздеть штаны через голову.
Fumé en una fiesta hace cinco años y traté de quitarme los pantalones por la cabeza.
пять лет спустя 22
пять лет 330
лет назад 4937
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
пять лет 330
лет назад 4937
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
пять минут 694
пять месяцев 45
пять минут назад 35
пять тысяч 82
пять часов 72
пять дней назад 27
пять секунд 78
пять раз 65
пять дней 101
пять штук 50
пять месяцев 45
пять минут назад 35
пять тысяч 82
пять часов 72
пять дней назад 27
пять секунд 78
пять раз 65
пять дней 101
пять штук 50