Я сама найду выход Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Я сама найду выход.
Ya me marcho.
Я.. я сама найду выход.
Ya conozco la salida.
Я.. я сама найду выход.
Yo conozco la salida.
Нет, нет, я сама найду выход.
No, no, me sé la salida.
Я сама найду выход.
Saldré sola.
Я сама найду выход.
Ya me voy sola.
Я сама найду выход.
Buscaré la salida sola.
Я сама найду выход.
No hace falta que me acompañe a la puerta.
Я сама найду выход.
No hace falta que me acompañe.
Я сама найду выход.
Sé donde está la salida.
- Я сама найду выход.
- Encontraré la salida.
- Тогда я сама найду выход из ситуации.
- Podré encontrar mi propia salida.
Я сама найду выход.
Encontraré la salida sola.
Я сама найду выход.
Conozco la salida.
Не вставайте, я сама найду выход.
No se levante. Encontraré la salida yo misma.
Они проголосовали за ваше отстранение с настоящего момента. Ну, я должна забрать кое-какие вещи, и я сама найду выход, спасибо.
Votaron para su expulsión efectiva inmediatamente.
Я сама найду выход.
Ya sé salir sola.
Я сама найду выход.
Puedo encontrar la salida.
Я сама найду выход.
Me voy yo misma.
Не волнуйтесь, Сара. Я сама найду выход.
No se preocupe, Sarah, saldré sola.
Я сама найду выход.
Encontraré la salida por mi cuenta.
я сама 720
я сама не знаю 43
я сама все сделаю 19
я сама знаю 25
я сама по себе 19
я сама разберусь 65
я сама скажу 16
я сама пойду 20
я сама это сделаю 26
я сама сделаю 21
я сама не знаю 43
я сама все сделаю 19
я сама знаю 25
я сама по себе 19
я сама разберусь 65
я сама скажу 16
я сама пойду 20
я сама это сделаю 26
я сама сделаю 21
я сама справлюсь 120
я сама видела 35
я сама о себе позабочусь 24
я сама виновата 76
я сама могу о себе позаботиться 26
я сам все сделаю 38
я сам всё сделаю 32
я сам не знаю 83
я сам 1014
я сам сделаю 31
я сама видела 35
я сама о себе позабочусь 24
я сама виновата 76
я сама могу о себе позаботиться 26
я сам все сделаю 38
я сам всё сделаю 32
я сам не знаю 83
я сам 1014
я сам сделаю 31