Госпожа мэр Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Спасибо, госпожа мэр.
Merci, Madame le Maire.
ѕри всем уважении, госпожа мэр, ваших мер безопасности недостаточно.
Madame le Maire, sauf votre respect, les mesures de sécurité ne me paraissent pas suffisantes.
- Госпожа мэр, всего один снимок.
- Madame le Maire, juste une.
- Пожалуйста, госпожа мэр! - Как Вы прокомментируете своих оппонентов по проекту благоустройства улиц, которые Вы выдвинули сегодня?
Comment répondez-vous aux opposants à votre projet d'amélioration de la circulation?
- Госпожа мэр.
- Bonjour, Tami.
Не беспокойтесь, госпожа мэр.
Soyez rassurée, madame la maire.
Со всем уважением, госпожа мэр, но вы так настойчиво пытаетесь от меня избавиться, что я просто не могу уехать.
Sauf votre respect, madame la maire, le fait que vous m'ayez déjà menacée deux fois en douze heures me donne envie de rester.
Госпожа мэр.
Madame le maire.
Таким образом, госпожа мэр.
Par là, madame le maire.
Тогда возомжно я сейчас смотрю на ружье из которого была убита госпожа мэр.
Alors il se peut que je regarde le fusil qui a tué le maire.
Госпожа Мэр.
Madame le Maire.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
De plus, madame le maire a promis qu'elle essaierai d'arranger ça.
Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
Madame le maire, vos mots ont su touché mon cœur.
В любом случае, спасибо вам, госпожа мэр.
Merci, madame la mairesse. Maire.
- Госпожа мэр.
- Mme le maire.
Для... для Генри ты госпожа мэр и только.
Je ne veux voir personne déraper.
Госпожа мэр...
Mme le Maire...
Ну что, госпожа мэр, готовы внести в праздники "День освобождения фей"?
Madame la Maire, prête à proclamer ce jour "Journée de Libération des Fées"?
Госпожа мэр, стат-сети погасли.
Madame le maire, le bouclier Stasis vient de s'éteindre.
Две, госпожа мэр.
Deux, Madame le Maire.
Спасибо, госпожа мэр.
Merci, madame la maire.
Госпожа мэр, вы в порядке?
Ça n'a rien à voir avec votre chien.
Что с ней, госпожа мэр?
Qu'est-elle, madame le maire, cette mère que vous semblez tant redouter?
- Он мало тренируется. Чем могу помочь, госпожа мэр?
Que puis-je pour vous, Mme le maire?
мэрия 25
мэри сказала 20
мэри поппинс 84
мэрилин 223
мэрилин монро 25
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэриленд 57
мэри 3487
мэриголд 75
мэри сказала 20
мэри поппинс 84
мэрилин 223
мэрилин монро 25
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэриленд 57
мэри 3487
мэриголд 75
мэри маргарет 80
мэри энн 22
мэри лу 25
мэра 35
мэри дир 22
мэриэн 25
мэрион 244
мэриан 83
мэриэнн 25
мэридит 25
мэри энн 22
мэри лу 25
мэра 35
мэри дир 22
мэриэн 25
мэрион 244
мэриан 83
мэриэнн 25
мэридит 25
мэру 19
мэрлин 20
мэрри 36
мэрто 30
мэредит 16
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
господа 6392
господи 28988
госпожа 1914
мэрлин 20
мэрри 36
мэрто 30
мэредит 16
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
господа 6392
господи 28988
госпожа 1914
господин 3774
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господин председатель 174
господин директор 296
господин президент 1813
господь с вами 32
господь 799
господин судья 87
господин доктор 67
господин майор 97
господин капитан 79
господь бог 25
господин директор 296
господин президент 1813
господь с вами 32
господь 799
господин судья 87
господин доктор 67
господин майор 97
господин капитан 79
господь бог 25
господь свидетель 38
господи иисусе 1084
господин секретарь 81
госпожа президент 359
господи исусе 76
господи боже 1304
господь наш 46
господин вице 96
господи иисусе 1084
господин секретарь 81
госпожа президент 359
господи исусе 76
господи боже 1304
господь наш 46
господин вице 96