Дайте мне вашу руку Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Дайте мне вашу руку.
Donnez-moi la main.
Дайте мне вашу руку.
Donnez-moi votre main.
Дайте мне вашу руку! Я хочу ее потрогать.
Donnez-moi votre main...
Дайте мне вашу руку!
Donnez-moi votre main.
Дайте мне вашу руку!
Donne-moi la main!
дайте мне вашу руку.
Priorité aux nouveaux désastres. Donnez-moi la main.
Дайте мне вашу руку!
Donnez-moi votre main!
Дайте мне вашу руку!
Donne moi ta main!
Дайте мне вашу руку и получить на этом коне.
Donne moi ta main et monte sur ce cheval.
Очень хорошо. Пожалуйста, дайте мне вашу руку.
Donnez-moi votre main.
Дайте мне вашу руку
Passe-moi la hache!
- Дайте мне вашу руку.
Donne-moi ta main.
Ну, дайте мне вашу руку
Branche l'oxygène.
Дайте мне вашу руку.
Donnez moi votre main.
Дайте мне вашу руку.
Donne-moi ton bras.
Дайте мне вашу руку, Варла!
Donnez-moi votre bras. Varla!
Дайте мне вашу руку.
Laissez-moi vous prendre la main.
- Прекратите сопротивление! - Дайте мне вашу руку.
- Arrête de résister!
Сестра... просто дайте мне вашу руку.
Laissez moi... simplement vous tenir la main.
Дайте мне руку. Вашу руку.
Donnez-moi la main.
Дайте мне Вашу правую руку.
Votre main droite.
Дайте мне вашу руку
Donne-moi ton bras!
Мы должны идти дайте мне вашу руку
Il faut qu'on sorte d'ici.
Дайте мне вашу левую руку.
Donnez-moi votre bras gauche.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37