Дайте мне ключи Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Вы не смеете сажать за решетку мою племянницу. Я не потерплю этого! Дайте мне ключи.
Qu'est-ce qui vous prend, d'arrêter ma nièce?
Дайте мне ключи от сейфа и от письменного стола.
Donnez-moi les clés du coffre et du bureau. Expliquez-vous, colonel!
Постарайтесь успокоиться, мэм. Дайте мне ключи!
Donnez-moi ces clés!
Дайте мне ключи.
Donnez-moi vos clefs.
- Дайте мне ключи.
Donnez-moi les clés.
Сеньора, дайте мне ключи от этого дома. И через месяц я верну вам ключи от дворца.
Signora, donnez-moi les clés de votre maison, et dans un mois, je vous rends un palace.
Дайте мне ключи - и все.
T'as qu'à me donner les clés qui sont là.
Дайте мне ключи от четвёртого этажа
Donnez-moi la clé.
- Дайте мне ключи.
Donne moi la clé.
Дайте мне ключи.
Donne moi les clés.
- Дайте мне ключи, я в машину отнесу.
Donnez-moi vos clés, je vais les mettre dans votre coffre.
Упс, моя остановка Дайте мне ключи
Whoop, c'est à moi. Donnez moi juste mes clés.
Дайте мне ключи от форда-гранады.
Qu'on me donne les clés de la Granada.
Дайте мне ключи!
Donnez-moi les clés!
Дайте мне ключи.
Donnez-moi les clés.
Какой вообще от тебя прок? Дайте мне ключи. Ключи от машины!
Donnez-moi vos clés de voiture.
Дайте мне ключи от машины.
Donnez moi mes clés.
А сейчас дайте мне ключи.
Remettez-moi la clé.
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
Donnez-moi les clés pour les détacher.
Дайте мне, пожалуйста, ключи на гвозде возле холодильника.
J'ai besoin des clés pendues près du frigo.
Дайте мне ключи от 24. — Да, господин.
La clé de la 24.
Добрый вечер, доктор Хилдерн. Дайте мне ключи.
Bonjour Docteur Hildern.
Дайте мне ключи, Тёрнера.
Passez-moi ses clés de voiture.
- Дайте мне сраные ключи!
- vous avez ses putains de clés!
Дайте мне, бл... дь, ключи!
Les putains de clés.
— Дайте мне ключи.
- Les clés de la voiture.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37