English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Дайте мне ключи

Дайте мне ключи Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Вы не смеете сажать за решетку мою племянницу. Я не потерплю этого! Дайте мне ключи.
Qu'est-ce qui vous prend, d'arrêter ma nièce?
Дайте мне ключи от сейфа и от письменного стола.
Donnez-moi les clés du coffre et du bureau. Expliquez-vous, colonel!
Постарайтесь успокоиться, мэм. Дайте мне ключи!
Donnez-moi ces clés!
Дайте мне ключи.
Donnez-moi vos clefs.
- Дайте мне ключи.
Donnez-moi les clés.
Сеньора, дайте мне ключи от этого дома. И через месяц я верну вам ключи от дворца.
Signora, donnez-moi les clés de votre maison, et dans un mois, je vous rends un palace.
Дайте мне ключи - и все.
T'as qu'à me donner les clés qui sont là.
Дайте мне ключи от четвёртого этажа
Donnez-moi la clé.
- Дайте мне ключи.
Donne moi la clé.
Дайте мне ключи.
Donne moi les clés.
- Дайте мне ключи, я в машину отнесу.
Donnez-moi vos clés, je vais les mettre dans votre coffre.
Упс, моя остановка Дайте мне ключи
Whoop, c'est à moi. Donnez moi juste mes clés.
Дайте мне ключи от форда-гранады.
Qu'on me donne les clés de la Granada.
Дайте мне ключи!
Donnez-moi les clés!
Дайте мне ключи.
Donnez-moi les clés.
Какой вообще от тебя прок? Дайте мне ключи. Ключи от машины!
Donnez-moi vos clés de voiture.
Дайте мне ключи от машины.
Donnez moi mes clés.
А сейчас дайте мне ключи.
Remettez-moi la clé.
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
Donnez-moi les clés pour les détacher.
Дайте мне, пожалуйста, ключи на гвозде возле холодильника.
J'ai besoin des clés pendues près du frigo.
Дайте мне ключи от 24. — Да, господин.
La clé de la 24.
Добрый вечер, доктор Хилдерн. Дайте мне ключи.
Bonjour Docteur Hildern.
Дайте мне ключи, Тёрнера.
Passez-moi ses clés de voiture.
- Дайте мне сраные ключи!
- vous avez ses putains de clés!
Дайте мне, бл... дь, ключи!
Les putains de clés.
— Дайте мне ключи.
- Les clés de la voiture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]