English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Должно же быть какое

Должно же быть какое Çeviri Fransızca

23 parallel translation
Да, но должно же быть какое-то заклинание против него.
Il doit bien y avoir un moyen d'annuler ce sort.
Должно же быть какое-либо логическое объяснение.
Il doit y avoir une explication logique.
Ладно, давайте подумаем. Должно же быть какое-то объяснение.
Essaie de trouver une explication.
Должно же быть какое-то лекарство!
Il doit y avoir un remède, ou autre chose.
Должно же быть какое-то средство!
On doit pouvoir faire quelque chose!
Должно же быть какое-то разумное объяснение.
Il doit y avoir une bonne explication.
Трик, должно же быть какое-нибудь лекарство.
Trick, il y a bien un remède.
Должно же быть какое-то особенное место, где можно это сделать.
Il doit bien y avoir un endroit spécial où nous marier.
Должно же быть какое-то объяснение всему.
Il doit bien y avoir une explication.
Но должно же быть какое-то решение.
Il doit y avoir un autre traitement.
Должно же быть какое-то взаимное уважение и доверие.
Il doit y avoir un respect et une confiance mutuels.
Должно же быть какое-то объяснение.
Il doit bien y avoir une explication.
Должно же быть какое-то объяснение!
Il doit bien y avoir une explication!
Должно же быть какое-то заклинание или... Какая-нибудь осколко-эктомия.
Il doit y avoir un genre de sort ou... une fragment-ectomie qu'on pourrait accomplir.
Нет, вероятно в этом нет ничего такого. Должно же быть какое-то объяснение.
Non ce n'est surement pas un gros problème, il y à sans doute une explication.
Ну ведь должно же быть какое-то лечение.
Il doit bien y avoir une sorte de traitement.
Должно же у него быть какое-то слабое место.
Il doit avoir un point faible.
Должно же быть хоть какое-то объяснение.
Il doit y avoir une explication.
Должно же быть хоть какое-то различие.
. Il doit y avoir des différences.
Должно же быть в тебе хоть какое-то желание воссоединиться с человечеством.
Une partie de vous doit vouloir rejoindre le genre humain.
Должно же быть какое-то объяснение.
Il doit y avoir une explication.
Должно же быть... какое-то средство!
Vous devez avoir... une solution.
Должно же быть что-то. Какое-то лечение.
Il doit y avoir quelque chose, un traitement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]