Никому не звони Çeviri Fransızca
28 parallel translation
И никому не звони.
Et arrête de téléphoner!
Никому не звони.
N'appelez personne.
Никому не звони, ладно?
N'appelles personne, ok?
Никому не звони.
T'appelles personne.
Никому не звони. Поезжай в гостиницу. Прими душ.
Tu n'appelles personne, tu rentres a ton hotel, et tu prends une douche.
— Никому не звони.
Tu ne vas appeler personne.
Никому не звони, не выходи в Интернет.
N'appelle personne, ne va pas sur internet.
Никому не звони, даже Лесли.
N'appelez personne, même pas Leslie.
Чувак, не надо... Никому не звони.
Mec, n'appelle personne.
Сядь здесь никому не звони и не двигайся
Reste assis. N'appelle personne, ne bouge pas.
Только не звони никому, ладно?
N'appelle personne.
Гарри, не звони никому.
N'appelez personne.
Я был далеко... Ради Бога, не звони никому!
N'appelle personne, tu entends?
Я был далеко... Ради Бога, не звони никому!
Je t'ai vue de loin...
Нет, не звони никому.
N'appelez personne.
Не звони никому.
N'appelez personne.
Никому не звони.
C'est ridicule.
Никому не звони.
N'appelle personne.
- Не звони никому.
- Tu n'appelles personne.
Вот. Не звони никому, пока я сам тебе не позвоню.
N'utilisez ce téléphone que si j'appelle.
Ничего не трогай, не звони никому.
Ne touche à rien. N'appelle personne.
Не звони больше никому из родственников.
Tu ne vas plus aller de famille.
Н... не двигайся. Не звони никому.
N'appelle personne.
Не звони никому. Даже не дергайся.
N'appelle personne.
Джо, не звони никому.
Jo, vous n'appelez personne.
никому не доверяй 26
никому не говори 214
никому нельзя доверять 32
никому нет дела 50
никому не говорить 16
никому не известно 16
никому не интересно 19
никому не нравится 35
никому не говори об этом 21
никому не двигаться 385
никому не говори 214
никому нельзя доверять 32
никому нет дела 50
никому не говорить 16
никому не известно 16
никому не интересно 19
никому не нравится 35
никому не говори об этом 21
никому не двигаться 385
никому не говорите 63
никому не рассказывай 48
никому не скажу 18
никому не стрелять 21
не звони мне 79
не звони мне больше 56
не звони 75
не звоните 28
не звонишь 29
не звонил 43
никому не рассказывай 48
никому не скажу 18
никому не стрелять 21
не звони мне 79
не звони мне больше 56
не звони 75
не звоните 28
не звонишь 29
не звонил 43
не звони ей 21
не звонила 18
не звони ему 16
не звони в полицию 20
не звоните в полицию 16
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
не звонила 18
не звони ему 16
не звони в полицию 20
не звоните в полицию 16
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните мне 68
звонили из 30
звонил 143
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните 478
звони в 42
звоните в 28
звоните в скорую 49
звони ему 73
звони ей 31
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звоните ему 18
звонили из школы 17
звони в 42
звоните в 28
звоните в скорую 49
звони ему 73
звони ей 31
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звоните ему 18
звонили из школы 17