English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Звонит телефон

Звонит телефон Çeviri Fransızca

467 parallel translation
Я не знаю, как тебе сказать... ( ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН )
Je ne sais pas comment te dire...
Телефон. Я бы хотел услышать, как звонит телефон.
Un téléphone... Un téléphone qui sonne.
- О... ( звонит телефон )
- Oh... Le téléphone sonne.
( звонит телефон )
Téléphone.
А ночью перед пробами... Я чуть не убил себя... Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
La veille, je me serais tué, le téléphone sonne.
( Звонит телефон ) Где все... Все чисто и стерильно!
Tout propre et stérile.
Что тут особенного? Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
Ça sonne, on décroche, personne.
- [Звонит телефон]
Eddie Coyle?
- Странный парень. - [Звонит телефон]
C'est un drôle de type.
- Угу. - [Звонит телефон]
Ouais.
Прошу прощения, у меня звонит телефон!
Excusez-moi, le téléphone.
И все же, когда ночью звонит телефон... [Звонит телефон] Я паникую, совершенно
Mais quand le téléphone sonne, surtout le soir... j'ai une seconde de panique totale.
Звонит телефон.
Sonne.
Он сидит дома, звонит телефон.
Son téléphone sonne.
Например, звонит телефон, а она берет душ...
Quand le téléphone sonne, elle prend sa douche...
Мне показалось, что звонит телефон.
Pardon. J'ai cru entendre sonner.
Каждый раз, когда звонит телефон каждый раз я все думаю, что это она.
Quand le téléphone sonne... chaque fois, je pense que c'est elle.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН Прошу прощения, одну минутку.
Excusez-moi un instant.
За что я люблю свою работу декана... ... так это за мир, спокойствие и уважение, которые я получаю. ( Звонит телефон )
Ce que j'aime dans ce poste de doyen... c'est la paix, la tranquillité et le respect que j'en retire.
- Телефон звонит.
- Le téléphone sonne.
Ваш телефон звонит.
Le téléphone sonne.
( звонит телефон )... Извините.
.. je ne mange plus. Enfin très peu. Téléphone.
Телефон звонит, мистер Флэннаган.
Téléphone, M. Flannagan.
Телефон звонит...
Le téléphone sonne.
Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
Les semaines à venir seront très chargées pour moi et l'océan est le seul endroit où le téléphone ne sonne pas sans arrêt.
Попытайтесь снова и пусть телефон звонит, ладно?
Essayez encore. Et laissez sonner.
Как видите, телефон не звонит.
Vous remarquerez que le téléphone ne sonne pas.
У Герба телефон звонит не переставая.
Le téléphone sonne sans arrêt!
Телефон звонит и звонит, а ты не отвечаешь.
Ton téléphone a sonné : tu n'étais pas là.
Да, я хочу проверить свой телефон, убедиться, что он все еще звонит.
Ouais, je veux tester mon téléphone, Pour voir s'il sonne encore.
Телефон звонит.
Le téléphone.
- Телефон звонит?
C'est le téléphone?
( звонит телефон ) Бога ради, прости.
Je suis désolée.
Все обращают внимание на телефон когда он звонит.
Tout le monde va voir quand un téléphone sonne.
Я подскакиваю когда звонит телефон.
Je ne t'ai pas impliqué.
Девушки... [звонит телефон]
Des filles!
У себя дома я отвечаю, когда звонит телефон.
Chez moi, je réponds quand ça sonne.
Лэнс, телефон звонит.
Téléphone!
Так всегда. Телефон даже не звонит.
Ça ne sonne pas, c'est seulement sur le répondeur.
ТЕЛЕФОН, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ ЗВОНИТ
Episode 3 Le téléphone ne sonne pas
Телефон звонит.
Le téléphone sonne.
Вы поднимаете телефон, и это звонит прямо в мою кабинку.
Vous décrochez et ça sonne dans ma cabine.
Телефон звонит!
Y a le téléphone qui sonne.
"теб € телефон звонит," увак.
- Ton téléphone sonne.
Вы представляете, что там происходит? Телефон звонит не переставая. Люди требуют пропустить их в город.
Les gens hurlent qu'ils veulent rentrer chez eux.
- Телефон звонит.
- Le téléphone.
А потом звонит телефон
... puis, le téléphone sonne.
Кажется, телефон звонит.
J'entends le téléphone.
Всё утро звонит телефон.
Comment ça?
Эмиль, телефон звонит.
- Emile, telephone!
И Росс... тебе телефон звонит.
{ \ pos ( 192,290 ) } T'as eu un message.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]