English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Убирайтесь с дороги

Убирайтесь с дороги Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Убирайтесь с дороги!
N'approchez pas!
Убирайтесь с дороги!
Laissez passer!
Убирайтесь с дороги!
Poussez-vous de là!
Убирайтесь с дороги!
Dégage!
Эй! Убирайтесь с дороги!
Hé, ôtez-vous de là!
Убирайтесь с дороги!
Dégagez!
Убирайтесь с дороги.
Laissez-nous passer.
Убирайтесь с дороги!
- Vous allez le laisser filer? - Laissez-moi passer!
Ладно, убирайтесь с дороги!
Très bien, retire ça de la route!
Убирайтесь с дороги.
Écartez-vous du chemin, tous.
Убирайтесь с дороги!
On se pousse.
Убирайтесь с дороги!
Poussez-vous de mon chemin!
А ну убирайтесь с дороги.
Sortez de là!
Убирайтесь с дороги или пострадаете.
Poussez-vous ou vous allez être blessés.
А сейчас, убирайтесь с дороги.
Dégagez de mon chemin.
Убирайтесь с дороги!
Libérez la route!
Убирайтесь! С дороги!
On dégage!
Эй, эй, эй. А ну, пошли. Убирайтесь с дороги.
On redeviendra humains avant minuit.
Убирайтесь к черту с моей дороги!
Laissez passer!
Убирайтесь с дороги!
- Poussez-vous!
С дороги, убирайтесь!
- Hors de mon chemin, hors de là!
КБР! Убирайтесь с дороги!
Hors de mon chemin!
— А ну убирайтесь с моей дороги!
- Pousse-toi de là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]