Увидимся завтра в школе Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Сейчас у меня назначена встреча, так что увидимся завтра в школе, ладно?
Bon, je te verrai demain au lycée.
- Увидимся завтра в школе.
- On se voit demain à l'école.
Что ж, думаю, увидимся завтра в школе, Шеф?
Bye Bye. On se voit à l'école demain, Chef.
Думаю, мы просто увидимся завтра в школе и может быть, сможем забыть, что все эти проблемы с Рейчел вообще были.
Je suppose qu'on se verra demain en cours. Et on pourrait peut-être oublier tout ce truc au sujet de Rachel.
Увидимся завтра в школе?
On se voit demain à l'école.
Увидимся завтра в школе.
On se voit demain en cours.
- Ну... Увидимся завтра в школе.
- Donc on se voit demain au lycée.
Ладно, что ж, думаю, тогда увидимся завтра в школе?
On se voit en cours demain, alors?
Увидимся завтра в школе.
On se voit à l'école demain.
Увидимся завтра в школе, Аспергер.
On se voit demain à l'école, Asperger.
Увидимся завтра в школе.
Je te verrai à l'école demain.
- Увидимся завтра в школе? - Сядь.
- On se voit demain.
Увидимся завтра в школе.
On se voit demain au bahut.
Увидимся завтра в школе.
Je voulais juste passer dire bonjour.
увидимся завтра 1388
увидимся завтра в 25
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
в школе 366
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся завтра в 25
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
в школе 366
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в 174
увидимся в воскресенье 56