Я вижу их Çeviri Fransızca
655 parallel translation
О Боже, это же бланки для рецептов. Я вижу их!
C'est son calepin d'ordonnances.
Я вижу их в первый раз.
Je ne connaissais pas ces paroles.
Я как конь в шорах, я вижу их прямо перед собой.
Je suis comme un cheval, un cheval qui a des œillères, je les vois juste devant moi.
! - Я вижу их насквозь, сэр.
- J'ai lu entre les lignes, monsieur.
Я вижу их всю свою жизнь.
Je connais bien ces gens-là.
Уже много раз я вижу их здесь вместе.
Ça fait plusieurs fois que je les vois ici ensemble.
Они направляются к возвышенности. Я вижу их на своем трикодере.
Ils ont verrouillé sur mon tricordeur.
Я вижу их.
( Jake ) Je les vois.
Я вижу их.
Je les vois.
Нет, я вижу их. Улюлю.
Je les vois : droite 2 h. J'y vais.
- Что здесь происходит? - Эти ужасные дети, я вижу их сверху.
Ces affreux gamins!
- Я вижу их, сэр.
Je les ai à l'œil.
Я люблю людей, но не вижу их в изобилии, чтобы меня к ним тянуло.
J'aime les gens, et moins je les vois, mieux je les apprécie.
Нет, правда. Я их вижу.
Je les vois.
Я их не вижу.
Je ne les vois pas.
Я их вижу в твоих глазах.
C'est dans tes yeux que je les vois.
Я вижу это в их глазах.
Je le vois dans leurs yeux.
Я придумываю мужчин, я не вижу их.
Je ne vois pas les hommes comme ils sont réellement.
Теперь Я хорошо вижу их.
Je les vois.
— Да, сэр, я их вижу.
- Oui je les vois.
Миа! Я их вижу!
je les vois, Marie!
- Я уже много лет их не вижу. - Вы многое теряете!
- Vous savez pas ce que vous perdez.
Конечно же ты их не украл, я вижу, ты понимаешь, что делаешь.
C'est vrai que tu l'avais pas "volé", je vois que tu l'as compris.
Но я их уже вижу!
Mais j'en vois un!
Я только вижу, что их настроение изменилось.
Je vois un changement dans le moral.
Без моих очков я совсем ничего не вижу,... и мне нужно вернуть их назад.
Je ne peux rien voir sans mes lunettes, Et il faut que je les récupère.
Я их вижу!
Ce sont eux!
Ну, я не вижу почему бы и нет, моя дорогая, если только я... смешал их должным образом.
Et pourquoi pas, ma chère? Si tant est... - que j'aie mélangé comme il faut.
я вижу то же неуловимое отражение в их глазах.
je vois le même reflet subtil dans les yeux.
Я их вижу на экране, сэр.
Je l'ai sur l'écran.
- Я их не вижу.
- Je ne les vois pas. - Je les entends.
Да, я их вижу.
Oui, je les ai vu.
Я чувствую себя испачканной, когда вижу их.
Leur présence me souille.
- Я их не вижу.
- Je ne les vois pas.
Я вижу их, но не вас.
Je peux les voir eux, mais pas vous.
Я их вижу.
Je les vois.
Я их не вижу.
Les voici.
Понял, "Танго", я их вижу.
Entendu, Tango. Je les ai.
Я вижу их!
- Je les vois!
Я их вижу.
Les couteaux.
Сегодня, спустя 10 лет, я все еще вижу любовь в их глазах.
Et ils m'aimaient, en dépit de tout cela.
- Я их вижу.
- Je les vois.
Да, я вижу. Но почему ты их прячешь?
Oui, mais pourquoi les caches-tu?
Я их вижу, понял?
Je les vois, ça va!
Я их вижу! "10 метров, 10 метров!"
Dix mètres!
Я вижу их, я вижу их!
Je les vois! Et là, vous me croyez?
- Кажется oтopвались - Я их не вижу.
- Je crois qu'on a semé ces enculés.
Я их не вижу.
- Je les vois pas.
Я их не вижу. Они скрылись в облаках.
– Je ne les vois pas!
Так, я их вижу. Два А-4 слева от нас.
10 h. Virage à gauche.
Голливуд, ты их сделал? Еще нет. Я их не вижу.
Ils peuvent pas être loin.
я вижу всё 27
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу все 22
я вижу ее 63
я вижу её 50
я вижу 4984
я вижу тебя 214
я вижу это в твоих глазах 32
я вижу тебя насквозь 37
я вижу это так 18
я вижу себя 22
я вижу свет 30
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу это 189
я вижу вас 37
я вижу только тебя 17
я вижу его 217
я вижу человека 17
я вижу будущее 27
я вижу то 50
я вижу вещи 22
я вижу головку 25
я вижу это 189
я вижу это по твоим глазам 20
я вижу кое 19
я вижу что 51
я вижу сходство 17
вижу их 64
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
я вижу кое 19
я вижу что 51
я вижу сходство 17
вижу их 64
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их было больше 18
их не волнует 16
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их не волнует 16
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47