Бедный человек Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Слушайте, мистер, я просто бедный человек. Возможно, я допустил ошибку.
Escute, sou um pobre coitado, talvez me tivesse enganado.
Очень старый и бедный человек.
É um homem muito velho e muito pobre.
Я бедный человек.
Sou um pobre homem.
Бедный человек!
O pobre homem!
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
O seu marido, Barton Russell, era, ele próprio, abastado.
Да, бедный человек.
Pois, coitado.
Посмотри на мой кошелек я бедный, бедный человек.
Vê a minha bolsa, sou um pobre, pobre homem.
Бедный, бедный человек...
Maçãs muito sinistras.
Бедный человек, пытался выбраться.
Pobre homem, a tentar sair...
Бедный человек.
Pobre homem.
Этот бедный человек.
Aquele pobre homem.
Бедный человек.
- Pobre humano.
О, бедный человек-желе.
Coitado do Homem Geleia.
Сколько еще может вынести бедный человек?
Quanto mais pode ele suportar?
Здесь бедный человек не должен был уступать богатому, ни соглашаться с ним.
Aqui, um pobre não tinha de ceder o lugar a um rico nem submeter-se à sua opinião.
Бедный человек.
Aquele pobre homem.
Я просто бедный старый человек. У меня нет времени возиться с правонарушителями.
Não passo de um pobre coitado, sem tempo para violadores da lei.
Я просто бедный старый человек. Мой нос кастрирован.
Sou só um pobre coitado, vejo mal, tenho o nariz num desastre.
Бедный несчастный человек.
Pobre desgraçado.
Мой бедный муж, человек большой веры, каждый год делал пожертвования монастырю Ламы Дордже.
O meu falecido marido, homem de grande fé... fazia uma doação todos os anos para o mosteiro do Lama Dorje.
Бедный, милый, измученный человек.
Pobre homem doce e torturado.
Бедный молодой человек!
Pobre rapaz...
Бедный вы бедный слепой человек.
E? Já sente umas vertingens?
Бедный, несчастный человек.
Um homem muito, muito triste.
Вы бедный и грустный человек.
Pobre e triste homem.
Вы бедный, грустный человек.
Pobre diabo.
а человек среднего класса или бедный абсолютно ничего не значат.
e o indivíduo médio ou o pobre não contam para absolutamente nada.
Ты бедный, грустный, невидимый, маленький человек.
Seu pobre, triste e invisível, homenzinho.
Бедный парень просто человек-крендель.
O pobre coitado é um pretzel humano.
Я бедный человек.
Sou um homem pobre.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человек в маске 16
человеку 160
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человек в маске 16
человеку 160
человек за бортом 56
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеки 18
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеки 18
человеке 30
человек ранен 57
человек погибло 32
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
бедный папа 39
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59
человек ранен 57
человек погибло 32
бедный ребенок 84
бедный ребёнок 37
бедный 211
бедный папа 39
бедный я 18
бедный парень 150
бедные 59