English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бедный человек

Бедный человек Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Слушайте, мистер, я просто бедный человек. Возможно, я допустил ошибку.
Escute, sou um pobre coitado, talvez me tivesse enganado.
Очень старый и бедный человек.
É um homem muito velho e muito pobre.
Я бедный человек.
Sou um pobre homem.
Бедный человек!
O pobre homem!
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
O seu marido, Barton Russell, era, ele próprio, abastado.
Да, бедный человек.
Pois, coitado.
Посмотри на мой кошелек я бедный, бедный человек.
Vê a minha bolsa, sou um pobre, pobre homem.
Бедный, бедный человек...
Maçãs muito sinistras.
Бедный человек, пытался выбраться.
Pobre homem, a tentar sair...
Бедный человек.
Pobre homem.
Этот бедный человек.
Aquele pobre homem.
Бедный человек.
- Pobre humano.
О, бедный человек-желе.
Coitado do Homem Geleia.
Сколько еще может вынести бедный человек?
Quanto mais pode ele suportar?
Здесь бедный человек не должен был уступать богатому, ни соглашаться с ним.
Aqui, um pobre não tinha de ceder o lugar a um rico nem submeter-se à sua opinião.
Бедный человек.
Aquele pobre homem.
Я просто бедный старый человек. У меня нет времени возиться с правонарушителями.
Não passo de um pobre coitado, sem tempo para violadores da lei.
Я просто бедный старый человек. Мой нос кастрирован.
Sou só um pobre coitado, vejo mal, tenho o nariz num desastre.
Бедный несчастный человек.
Pobre desgraçado.
Мой бедный муж, человек большой веры, каждый год делал пожертвования монастырю Ламы Дордже.
O meu falecido marido, homem de grande fé... fazia uma doação todos os anos para o mosteiro do Lama Dorje.
Бедный, милый, измученный человек.
Pobre homem doce e torturado.
Бедный молодой человек!
Pobre rapaz...
Бедный вы бедный слепой человек.
E? Já sente umas vertingens?
Бедный, несчастный человек.
Um homem muito, muito triste.
Вы бедный и грустный человек.
Pobre e triste homem.
Вы бедный, грустный человек.
Pobre diabo.
а человек среднего класса или бедный абсолютно ничего не значат.
e o indivíduo médio ou o pobre não contam para absolutamente nada.
Ты бедный, грустный, невидимый, маленький человек.
Seu pobre, triste e invisível, homenzinho.
Бедный парень просто человек-крендель.
O pobre coitado é um pretzel humano.
Я бедный человек.
Sou um homem pobre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]