Буду через пять минут Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Буду через пять минут.
Volto daqui a 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estarei ai em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Volto em cinco minutos.
Дай мне спасти мой брак. Буду через пять минут.
Vou tentar salvar o meu casamento.
буду через пять минут.
volto em 5 minutos.
Буду через пять минут.
Vou a caminho. Estarei aí em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei aí em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Oh, fofo, estou mesmo estafada.
Буду через пять минут.
Estarei lá daqui a cinco.
- Буду через пять минут.
Estarei aí em 5 minutos.
Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Prometi 5 mts, mas os motores pulsavam.
Я буду через пять минут.
Estou aí dentro de 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estou aí daqui a 5 minutos.
Буду через пять минут.
- Anda mais depressa.
Я буду через пять минут. Я вернусь быстрее, чем ты скажешь "Я люблю тебя, Дэнно".
Voltarei antes que possas dizer "Eu amo-te, Danno".
Хорошо. Буду через пять минут.
Estou aí, daqui a cinco minutos.
Буду через пять минут.
Chego em 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estarei lá em cinco minutos.
Буду через пять минут. Понял.
- Vou estar lá em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Estou aí em 5 minutos.
Подготовь пока бар Я буду через пять минут.
Arruma o bar, preciso de 5 minutos, por favor. - Está à vontade.
Слушай, я буду через пять минут.
Escuta-me. Estarei aí em cinco minutos.
Буду через пять минут.
Estou a cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei lá daqui a cinco minutos.
Буду через сорок пять минут.
Faça o café daqui a 45 minutos.
- Я буду там через пять минут.
Lá estarei daqui a cinco minutos.
Буду готова через пять минут.
Estou pronta daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду мертв.
Estarei morto daqui a cinco minutos.
Буду у вас, минут через пять...
Estou aí daqui a cinco...
- Я буду там через пять минут.
- Estou lá daqui a cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estou a 5 minutos de distância.
Я буду через пять минут.
Demoro cinco minutos.
Через пять минут буду!
Pronto, vou já fazê-la.
Ладно, буду минут через пять.
Tudo bem, eu vou estar aí em cinco minutos.
Я через пять минут буду.
Volto daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду уже здесь.
Volto dentro de 5 minutos.
Буду через пять минут.
Dez no máximo.
Через пять минут мы выпили пиво, через 15 мы в койке. А через 16 я уже буду дома телек смотреть.
Cinco minutos e a cerveja acabou, 15 minutos e estamos na cama, 16 minutos e estou em casa a ver filmes do videoclube.
Я на колесах, меньше чем через пять минут буду у вас.
Já tenho o veículo e terei contacto visual convosco dentro de 5 minutos.
Палуба Лидо, через пять минут, я буду с ракетами.
No convés principal em 5 minutos, com os mísseis.
- Буду в клубе через пять минут.
Chego à Truth daqui a 5 minutos.
Я буду там через пять минут.
Estarei aí dentro de 5 minutos.
Иззи, я буду через пять минут.
Izzy, daqui a cinco minutos estou aí.
Через пять минут я буду знать про тебя всё, что можно :
Daqui a 5 minutos, saberei tudo o que há a saber de ti,
буду через час 17
буду через 89
буду через минуту 90
буду через секунду 25
через пять минут 84
пять минут 694
пять минут назад 35
буду ждать с нетерпением 40
буду ждать 157
буду иметь в виду 61
буду через 89
буду через минуту 90
буду через секунду 25
через пять минут 84
пять минут 694
пять минут назад 35
буду ждать с нетерпением 40
буду ждать 157
буду иметь в виду 61
буду рада помочь 16
буду скучать 36
буду скучать по тебе 20
буду благодарен 51
буду рада 46
буду признательна 33
буду признателен 81
буду знать 143
буду должен 25
буду рад помочь 32
буду скучать 36
буду скучать по тебе 20
буду благодарен 51
буду рада 46
буду признательна 33
буду признателен 81
буду знать 143
буду должен 25
буду рад помочь 32