English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Буду через пять минут

Буду через пять минут Çeviri Portekizce

45 parallel translation
Буду через пять минут.
Volto daqui a 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estarei ai em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Volto em cinco minutos.
Дай мне спасти мой брак. Буду через пять минут.
Vou tentar salvar o meu casamento.
буду через пять минут.
volto em 5 minutos.
Буду через пять минут.
Vou a caminho. Estarei aí em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei aí em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Oh, fofo, estou mesmo estafada.
Буду через пять минут.
Estarei lá daqui a cinco.
- Буду через пять минут.
Estarei aí em 5 minutos.
Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Prometi 5 mts, mas os motores pulsavam.
Я буду через пять минут.
Estou aí dentro de 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estou aí daqui a 5 minutos.
Буду через пять минут.
- Anda mais depressa.
Я буду через пять минут. Я вернусь быстрее, чем ты скажешь "Я люблю тебя, Дэнно".
Voltarei antes que possas dizer "Eu amo-te, Danno".
Хорошо. Буду через пять минут.
Estou aí, daqui a cinco minutos.
Буду через пять минут.
Chego em 5 minutos.
Буду через пять минут.
Estarei lá em cinco minutos.
Буду через пять минут. Понял.
- Vou estar lá em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Estou aí em 5 minutos.
Подготовь пока бар Я буду через пять минут.
Arruma o bar, preciso de 5 minutos, por favor. - Está à vontade.
Слушай, я буду через пять минут.
Escuta-me. Estarei aí em cinco minutos.
Буду через пять минут.
Estou a cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei lá daqui a cinco minutos.
Буду через сорок пять минут.
Faça o café daqui a 45 minutos.
- Я буду там через пять минут.
Lá estarei daqui a cinco minutos.
Буду готова через пять минут.
Estou pronta daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду мертв.
Estarei morto daqui a cinco minutos.
Буду у вас, минут через пять...
Estou aí daqui a cinco...
- Я буду там через пять минут.
- Estou lá daqui a cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estou a 5 minutos de distância.
Я буду через пять минут.
Demoro cinco minutos.
Через пять минут буду!
Pronto, vou já fazê-la.
Ладно, буду минут через пять.
Tudo bem, eu vou estar aí em cinco minutos.
Я через пять минут буду.
Volto daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду уже здесь.
Volto dentro de 5 minutos.
Буду через пять минут.
Dez no máximo.
Через пять минут мы выпили пиво, через 15 мы в койке. А через 16 я уже буду дома телек смотреть.
Cinco minutos e a cerveja acabou, 15 minutos e estamos na cama, 16 minutos e estou em casa a ver filmes do videoclube.
Я на колесах, меньше чем через пять минут буду у вас.
Já tenho o veículo e terei contacto visual convosco dentro de 5 minutos.
Палуба Лидо, через пять минут, я буду с ракетами.
No convés principal em 5 minutos, com os mísseis.
- Буду в клубе через пять минут.
Chego à Truth daqui a 5 minutos.
Я буду там через пять минут.
Estarei aí dentro de 5 minutos.
Иззи, я буду через пять минут.
Izzy, daqui a cinco minutos estou aí.
Через пять минут я буду знать про тебя всё, что можно :
Daqui a 5 minutos, saberei tudo o que há a saber de ti,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]