English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вот они идут

Вот они идут Çeviri Portekizce

20 parallel translation
И вот они идут!
E aqui estão eles!
Господи, вот они идут.
Bolas, aí vêm eles.
- Спасибо вам за то, что пришли. - Вот они идут.
- Muito obrigado a todos.
О, о, вот они идут! Пит, мне нужна фотка жульничающих качков.
Quero uma fotografia dos jogadores cábulas.
Вот они идут.
Aí vêm eles agora.
- Вот они идут.
- Aí vêm elas.
Как оно, Каб? Смотри, вот они идут.
Fotografia
МакГи, вот они идут, вот они!
- McGee, aí vem eles, aí vem eles!
Им не хватает терпения заработать честным путем, вот они идут и грабят других людей.
- Significa que eles sabem que não têm a paciência para ganharem o que querem. É por isso que saem e o vão roubar a outras pessoas.
- А вот, они идут!
Aqui vêm eles!
- Они идут сюда. Вот то, что нам важно.
- Estäo a chegar, é o que interessa.
( фр ) Каса Антигуа, вот куда они идут.
Casa Antigua. É para onde eles vão.
Так вот, идут они по снегу, везде мокро, слякотно.
Estavam a caminhar na neve, e estavam todos molhados e enlameados.
Вот и они идут.
Aí vêm eles.
Вот почему, они идут сюда.
É por isso que vêm para cá.
Вот почему они идут к нам. Идут ко мне.
Por isso, eles vêm.
А, вот и они идут!
Aqui estão eles!
Окей, так вот, мальчик и девочка встречаются на вечеринке братства, и они оба считают друг друга очень сексуальными, они ставят свое пиво и идут наверх.
Rapaz e rapariga conhecem-se em festa da república da universidade e ambos se acharam giros, por isso pegaram nas cervejas e foram até ao quarto.
- Вот дерьмо, они идут!
Merda, estão a chegar!
Вот они оба. Просто идут...
Andam ambos assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]