Вот они идут Çeviri Portekizce
20 parallel translation
И вот они идут!
E aqui estão eles!
Господи, вот они идут.
Bolas, aí vêm eles.
- Спасибо вам за то, что пришли. - Вот они идут.
- Muito obrigado a todos.
О, о, вот они идут! Пит, мне нужна фотка жульничающих качков.
Quero uma fotografia dos jogadores cábulas.
Вот они идут.
Aí vêm eles agora.
- Вот они идут.
- Aí vêm elas.
Как оно, Каб? Смотри, вот они идут.
Fotografia
МакГи, вот они идут, вот они!
- McGee, aí vem eles, aí vem eles!
Им не хватает терпения заработать честным путем, вот они идут и грабят других людей.
- Significa que eles sabem que não têm a paciência para ganharem o que querem. É por isso que saem e o vão roubar a outras pessoas.
- А вот, они идут!
Aqui vêm eles!
- Они идут сюда. Вот то, что нам важно.
- Estäo a chegar, é o que interessa.
( фр ) Каса Антигуа, вот куда они идут.
Casa Antigua. É para onde eles vão.
Так вот, идут они по снегу, везде мокро, слякотно.
Estavam a caminhar na neve, e estavam todos molhados e enlameados.
Вот и они идут.
Aí vêm eles.
Вот почему, они идут сюда.
É por isso que vêm para cá.
Вот почему они идут к нам. Идут ко мне.
Por isso, eles vêm.
А, вот и они идут!
Aqui estão eles!
Окей, так вот, мальчик и девочка встречаются на вечеринке братства, и они оба считают друг друга очень сексуальными, они ставят свое пиво и идут наверх.
Rapaz e rapariga conhecem-se em festa da república da universidade e ambos se acharam giros, por isso pegaram nas cervejas e foram até ao quarto.
- Вот дерьмо, они идут!
Merda, estão a chegar!
Вот они оба. Просто идут...
Andam ambos assim.
вот они 1269
вот они мы 33
вот они где 57
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут за мной 23
они идут сюда 76
идут 174
вот она идет 34
вот они мы 33
вот они где 57
они идут за нами 34
они идут за тобой 42
они идут 635
они идут за мной 23
они идут сюда 76
идут 174
вот она идет 34
вот она идёт 20
вот он идет 58
вот он идёт 33
вот она 2532
вот о чем я говорю 111
вот о чём я говорю 45
вот о чем я 39
вот о чём я 16
вот он 3983
вот оно как 130
вот он идет 58
вот он идёт 33
вот она 2532
вот о чем я говорю 111
вот о чём я говорю 45
вот о чем я 39
вот о чём я 16
вот он 3983
вот оно как 130
вот она я 69
вот он какой 23
вот оно 2669
вот она где 47
вот отстой 98
вот он ты 27
вот оно что 372
вот он я 304
вот он где 102
вот о чем я говорил 28
вот он какой 23
вот оно 2669
вот она где 47
вот отстой 98
вот он ты 27
вот оно что 372
вот он я 304
вот он где 102
вот о чем я говорил 28