English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вот черт

Вот черт Çeviri Portekizce

2,130 parallel translation
Вот черт.
Raios.
Вот черт, ее уводят на яхту.
Merda, eles estão a levá-la para o iate.
Вот черт.
Bolas.
Вот черт!
Que desgraça. Está tudo bem, Hetty?
Вот черт.
Caramba.
Вот черт!
Com caraças!
Вот черт.
Ora bolas!
Вот черт.
Meu Deus.
Вот черт.
Merda.
Вот черт!
Porra!
- Вот черт.
Pára! - Meu!
Вот черт!
Merda!
Вот черт.
Bolas...
Вот черт! Вот черт!
Merda.
Вот черт..
Não acredito...
- Вот чёрт.
- Bolas!
Вот, чёрт.
Porra.
Вот чёрт!
Merda!
Так вот оно, чёрт подери.
É essa foda!
Вот чёрт.
Meu Deus, meu Deus, meu Deus.
- Вот, черт.
Merda!
Почему, черт возьми, вы захоронили его вот так?
Porque diabo o manterias assim enterrado?
Вот, черт.
Torres, ligaram para falar dos nervos do cadáver, mas o mais longo é de sete centímetros.
Вот, черт!
Merda.
Вот чёрт!
Bolas!
Вот черт.
Que se lixe.
Вот чёрт!
Raios!
Вот чёрт.
Foda-se. Eu apenas...
Вот чёрт, дай посмотрю.
Merda! Deixa-me olhar para ti.
- Вот, черт. Я, блять, никогда не нюхал кокаин, чувак.
Nunca consumi esta droga.
Вот, черт.
Bolas.
- Вот. Черт, им удалось!
Merda, eles conseguiram!
Вот, черт.
Merda.
Вот, черт. Вот, черт.
Merda.
Вот, черт!
- O meu lado está bem. - Merda!
Вот, черт!
Merda!
- Вот, черт.
- Merda. - Céus.
Вот, черт, они бегут за нами.
Merda, eles vêm atrás de nós.
Вот, черт! Вот, черт!
Merda!
Вот, черт! Бежим.
Corre.
Вот чёрт.
Caraças.
Вот чёрт.
- Maldição!
! Вот черт!
O que há de errado contigo?
Вот, черт.
Estou desapontada.
Вот черт.
Merda!
- Вот черт!
- Merda!
Вот чёрт.
Merda...
Вот чёрт!
Grande merda.
А вот ты где был, чёрт возьми?
Por onde raio é que andou?
Чем черт возьми ты думал, когда оставил ее одну, вот так?
Em que diabos estava a pensar deixando-a sozinha assim?
Вот, черт.
Foda-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]