English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дайте нам время

Дайте нам время Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Дайте нам время, чтобы всё устроить.
- Dê-nos tempo para tentar alguma coisa.
Дайте нам время, мы сможем восстановить кортекс и навигацию, хоть посмотрим, куда летим
Dê-nos tempo. Talvez possamos ligar o córtex e a navegação, pelo menos para ver para onde vamos.
Tрайден, дайте нам время.
Triden, dê-nos tempo.
Дайте нам время.
Dai-nos tempo.
Дайте нам время прийти в себя и восстановить их доверие... доверие...
Deem-nos tempo para sarar e recuperar a sua confiança. "
Дайте нам время прийти в себя.
Dêem-nos tempo para sarar.
Конечно. Дайте нам время.
- Dêem-nos um momento.
Дайте нам время.
Dê-nos mais algum tempo.
Это трудно обяснить. Дайте нам время.
- É difícil de explicar, mas dá-nos algum tempo.
Дайте нам время до вечера.
Dê-nos até essa hora.
Дайте нам время, приходите через 24 часа.
Dê-nos 24 horas antes de vir para a sua primeira visita.
Мы разбираемся с устройством, найденном у вашего сотрудника, Марк, но дайте нам время, чтобы сделать нашу работу.
Estamos a procurar a escuta encontrada no funcionário, Marc, mas dê-nos tempos para fazermos o nosso trabalho.
Дайте нам время ". Он мог нас убить.
Ele podia-nos ter morto.
Дайте нам время до утра и вы нас больше не увидите.
Deixa-nos ficar até amanhã, e nunca mais nos vês.
Дайте нам время на подтверждение информации.
Bem, dá-nos algum tempo para confirmar isso.
Кричать : "Дайте нам свободу!". Или что-либо иное в то время, как я допрашиваю свидетеля.
... ele não pode continuar a gritar "Dar nós livres"
дайте нам разрешение, и мы все сэкономим время.
Precisamos de revistar a sua casa. Poupe-nos tempo e dê-nos autorização.
Дайте нам время до вечера.
Dê-nos apenas até ao fim do dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]