English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Двадцать секунд

Двадцать секунд Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Двадцать секунд до Нейтральной зоны, сэр.
20 segundos para a zona neutra.
Помни, Джефферсон, двадцать секунд.
Lembra-te, Jefferson, 20 segundos!
Нет времени на теории. Надеюсь, вы правы. Двадцать секунд, мистер Спок.
- Spock à Enterprise.
У них был классный пасующий. И за двадцать секунд до конца было ноль-ноль.
Tinham um bom jogador e aguentámos 0-0 até aos últimos 20 segundos.
Этап третий, двадцать секунд
Terceiro ponto, 20 segundos...
- Ох, двадцать секунд. Спасибо, подруги и друзья, дорогие и не очень.
Obrigado aos fãs, amigos...
Двадцать секунд.
Vinte segundos.
"Двадцать секунд до-взрыва"...
Explosão : vinte segundos.
- Двадцать секунд.
20 segundos!
Минута двадцать секунд!
1 minuto e 20.
- Двадцать секунд.
- Vinte segundos.
- Через двадцать секунд доплюнуть можно будет.
- A aproximadamente 20 segundos.
Двадцать секунд!
Vinte segundos!
- Отправь её одну, с твоим телефоном. - Двадцать секунд.
- Que venha só, com o seu telemóvel.
Эфир через двадцать секунд!
- Ao vivo em 20 minutos?
Двадцать секунд до дисквалификации.
20 s para a desclassificação.
Одна минута, двадцать секунд.
Um minuto, 20 segundos.
Это сто двадцать секунд.
- São cento e vinte segundos.
Двадцать секунд, Дэвид.
Vinte segundos, David.
Двадцать секунд до самоликвидации.
20 segundos para auto-destruição.
- Чедвей! - Что? Двадцать секунд до эфира.
Chadway, 20 segundos para ires para o ar.
Еще двадцать секунд назад я считал, что нет.
Bem, até há 20 segundos, achei que não precisava.
- У нас двадцать секунд до взрыва бомбы!
20 segundos para a bomba explodir!
- На двадцать секунд.
- 20 segundos.
Ещё двадцать секунд.
- 20 segundos.
Двадцать секунд до эвакуации.
Vinte segundos para a evacuação.
Аварийная перезагрузка через двадцать секунд.
Computador central a reiniciar em 20 segundos.
Двадцать секунд
20 segundos.
Двадцать секунд.
Vinte segundos!
Прежде чем Роджер Баннистер побил рекорд мили за четыре минуты, он бежал четыре минуты и двадцать секунд, и двенадцать секунд.
E antes de Roger Bannister correr a milha em 4 minutos, a correu em 4 : 20 e depois 4 : 12 e por aí diante?
- 3 минуты и двадцать секунд.
- 3 minutos e 20 segundos. A sério?
Двадцать секунд до посадки!
Vinte segundos para a alunagem!
Каких-то четыреста двадцать секунд, и я могла его потерять, Гиббс.
420 segundos, e podia tê-lo perdido, Gibbs.
До оживления двадцать секунд.
Vinte segundos para animação.
Да, мэм, двадцать секунд.
- Entendido. Vinte segundos.
Этап четвертый, двадцать пять секунд - отель "Мартинес".
Quarto ponto, 25 segundos... Hotel Martinez.
- Двадцать секунд.
20 segundos. 20 segundos.
Капитан, приближаемся к первому повороту. Двадцать пять секунд, курс один-девять-пять.
Capitão, estamos chegando... á nossa primeira curva, 25 segundos...
По моему секунд восемь. Двадцать два. Двадцать два.
Uns 8 segundos... 1, mil, 2, mil, 3, mil...
Я вскрою печать за двадцать пять секунд.
É um fecho pulsatel. Consigo abri-lo em 25 segundos.
- Двадцать пять секунд.
25 segundos.
Они потеряют нас на двадцать - тридцать секунд. А мы в это время заберемся под танкер.
Assim, perdem-nos durante 20 a 30 ´ e depois só apanham o petroleiro.
Двадцать секунд.
20 segundos.
Одна минута, двадцать девять секунд до взрыва!
1 minuto, 29 segundos para a destruição do planeta!
Двадцать пять секунд!
25 segundos!
Двадцать секунд?
20?
Одна минута, двадцать пять секунд.
Um minuto, 25 segundos.
Её заклинило секунд на двадцать а потом она сказала, что он в школе.
Olhou para o nada uns 20 segundos e disse que ele estava na escola.
Двадцать пять секунд.
Vinte e cinco segundos.
Двадцать пять секунд - это рекорд.
O recorde são vinte e cinco segundos.
Поспешный суд над Насиром Кханом начался ещё в двадцать первом участке, в четыре сорок пять утра, в ту самую ночь. И кончился спустя десять секунд, когда его придавили к полу.
A pressa do julgamento contra Nasir Khan começou na 21.ª Esquadra às 4h45m daquela noite e terminou 10 segundos depois quando o deitaram ao chão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]