Доброй ночи Çeviri Portekizce
1,804 parallel translation
Доброй ночи!
Boa noite Sr. Marx!
Доброй ночи.
Boa noite.
Доброй ночи, мам.
mãe.
– Доброй ночи.
- Boa noite.
О, да! Здесь бродит... кошка. Доброй ночи
Oh, sim, pode haver um lugar cat.
Доброй ночи, красотка.
Boa noite, Cara Linda.
Доброй ночи.
Tem uma boa noite.
- Доброй ночи, Кларк.
- Boa noite, Clark.
Доброй ночи.
- Boa noite.
Доброй ночи.
Passa uma boa noite.
Мы будем ждать, что ты ее поставишь. Доброй ночи, парни.
Mas não diz que não se pode dar uma sova a um adolescente.
Тогда, доброй ночи.
Bem, boa noite.
- Да. Доброй ночи.
- Boa noite.
- Доброй ночи.
- Boa noite.
Доброй ночи, дорогой.
Boa noite, meu querido.
- Доброй ночи!
- Boa noite.
- Доброй ночи, Милдред.
- Boa noite, Mildred.
- Доброй ночи, Монти. - Доброй ночи, дорогая.
- Boa noite, minha querida.
Доброй ночи, дорогая.
Boa noite, querida.
Я привез его, простите, доброй ночи.
Eu trouxe-o, desculpe, boa noite.
Еще раз доброй ночи, простите за позднее время.
Boa noite, desculpe pela hora.
Ну, ладно. - Доброй ночи!
Então...
Доброй ночи. - Пока. Доброй ночи.
Boa noite.
Доброй ночи, Эдриан.
Boa noite Adrian.
Спасибо. Спасибо. Доброй ночи.
Obrigado, boa noite.
Ну, что ж, значит, доброй ночи, Эдриан!
- Então, boa noite Adrian.
Да, доброй ночи.
- Boa noite.
- Доброй ночи! - Давай, доброй ночи, Эдриан.
Boa noite.
- Доброй ночи, Эдриан!
- Boa noite, Adrian.
- Доброй ночи. - Доброй ночи.
- Boa noite.
Доброй ночи, Билли.
Boa noite, Billy.
Доброй ночи.
Boa noite. Foi um prazer.
- Скажи "доброй ночи".
- Diz boa noite.
Доброй ночи, Джейн.
Boa noite, Jane.
Доброй ночи.
Boa noite!
Да. Доброй ночи.
- Boa noite.
- Доброй ночи.
- Ou boa noite.
Доброй ночи, доктор Кепнер
Boa noite, Dra. Kepner.
Доброй ночи.
Boa Noite.
Доброй ночи!
- Boa noite.
Доброй ночи... И храни Господь Соединенные Штаты Америки.
Boa noite e que Deus abençoe os Estados Unidos da América.
Доброй ночи, Рода.
Rhoda.
Надень свой рюкзачок. Доброй ночи.
- Boa noite.
Доброй ночи, Рик.
Boa noite, Ric.
- Доброй ночи.
Tem uma boa noite.
- разумеется. - Всем доброй ночи.
- Boa noite a todos.
- Доброй ночи, Виола.
- Boa noite.
Доброй ночи.
Certo... Boa noite.
Доброй ночи, Инез. Доброй ночи.
Boa noite, Inez.
Доброй ночи, Мередит.
- Boa noite, Meredith.
Доброй ночи, пажи.
Boa noite, pajens.
ночи 514
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать в клуб 150
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать в клуб 150