Классная песня Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Классная песня.
Adoro esta música!
Классная песня, чувак.
Essa música é maneira, cara.
Это реально классная песня.
E a música era muito boa.
Классная песня.
Música!
О! Классная песня!
Eu adoro esta canção!
О, ей! Это такая классная песня.
Esta música é espectacular.
Да, или классная песня как "Дай дождю идти" из "Деловой девушки". - Или...
Pois, ou então uma boa canção, como "Let the River Run" de "Working Girl".
Давид, это классная песня.
que boa música!
Это классная песня.
É uma canção bem fixe.
Классная песня.
Céus, adoro esta canção.
- Отлично! Классная песня.
Está muito bom, muito bom.
Классная песня.
É uma ótima canção.
Классная была песня.
Grande banda.
Песня классная в начале фильма.
A música é óptima. O tema de abertura.
Это классная песня.
- Não, não é.
Но согласись : песня классная.
Mas devo admitir que é uma música linda.
- Да нет. Классная песня.
É uma música fixe.
Или песня ну очень классная...
Pode ser uma música muito boa...
Классная песня.
- É uma excelente canção.
песня 479
песня называется 36
песня ветра 16
классная работа 36
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
песня называется 36
песня ветра 16
классная работа 36
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32