Классная тачка Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Это классная тачка.
É uma supermáquina.
Вон там, классная тачка.
Também é bom voltar a ver-te. Está aqui mesmo.
Классная тачка.
Bonito carro!
Классная тачка.
Não há dúvida de que desviou um belo automóvel.
Квартира, классная тачка.
Este apartamento é demais!
- Классная тачка, да?
O carro é fixe, não é? Chaves.
- Твоя классная тачка будет моей.
- O teu carro é meu. - E se for eu a ganhar?
Классная тачка, настоящий шик.
Belo coche! Muito estiloso!
- Классная тачка.
- Que belo carro.
- Классная тачка, блин.
Belo carro, pá.
Немного красивых шмоток. Классная тачка, да и та не моя.
Algumas roupas boas, um carro chique...
Думаю, что, наверно, это была классная тачка, когда динозавры ходили по Земле.
Acho que devia ser um bom carro na época dos dinossauros.
Эй, классная тачка, мужик.
Belo carro.
Классная тачка.
Belo carro.
Классная тачка!
Bela carripana.
Классная тачка.
Grande máquina.
Тебе нужны деньги, нужна классная тачка.
Bem, dinheiro emprestado, e o carrão impressionante.
Паук сказал мне, что у нашего соседа классная тачка.
O Spider disse-me que o nosso amigo aí do lado tem um carrão do caraças.
Классная тачка!
Que carro tão fixe!
Классная тачка.
- Belo carro.
У тебя классная тачка.
O carro é meu. E é um carro muito bom.
У него хорошие волосы, красивая улыбка и классная тачка.
Tem um cabelo saudável... um sorriso limpo, um carro de morrer.
У тебя есть классная тачка и классная подружка. Чего печалиться?
Tens um grande carro e uma brasa de uma namorada que vem a caminho, que razão tens para estar triste?
Классная тачка.
Vou lá. - Belo carro, querida. - Querida...
Классная тачка.
- Se gosta de MOPAR.
- Классная тачка у тебя.
Belo carro, meu!
- Классная тачка, Фил.
- É um belo carro, Phil.
Классная тачка у вас там.
Que belo carro vocês têm ali.
Классная тачка.
Adoro o teu carro.
Слушай, это классная тачка.
Ei, esses carros são potentes.
Классная тачка, Пеппер.
- Um carrinho à maneira, Pepper.
Эй, сейчас. Классная тачка.
Belo carro.
- Классная тачка.
- Belo carro. - Sim.
Классная тачка.
Carro porreiro!
– Классная тачка, Лайнел.
- Boa, Lionel.
Классная тачка.
Carro porreiro.
O, классная тачка, чувак!
Belo carro, meu.
- Классная тачка.
- Bela máquina.
- Классная тачка.
Belo carro.
Классная тачка.
Adoro este carro.
Классная у твоего папы тачка.
O carro do teu pai é o máximo!
- Классная тачка.
- Gosto do seu carro.
- Классная тачка, чувак.
- Belo carro.
Серьезно. Тачка классная Жаль, что ее так
O carro estava novinho em folha, custa-me vê-lo assim.
Новая тачка, она очень классная, не понравится - я верну тебе деньги.
Cinco mil bath, satisfação assegurada... Eu tenho um miudinha, garantido.
Классная тачка.
- O que querem?
Классная тачка, Гленн.
Bela tacada, Glenne.
Классная тачка.
Porque achas que se estiver chateada é por tua causa?
И раз вы здесь, не хотите угоститься пиццей и обсудить какая классная у меня тачка?
Agora que aqui estão, querem ir comer uma pizza e falar sobre como o meu Pacer é fantástico?
тачка 48
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классно выглядишь 105
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классная штука 33
классный фильм 21
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классно выглядишь 105
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классная штука 33
классный фильм 21
класса 240
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классика 376
классный костюм 44
классная вечеринка 37
классическая музыка 22
классический 36
классная идея 46
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классика 376
классный костюм 44
классная вечеринка 37
классическая музыка 22
классический 36
классная идея 46
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классов 17
классные 52
классное место 32
классный 124
класс 2657
классная 102
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классов 17
классные 52
классное место 32
классный 124
класс 2657
классная 102