Мне следует уйти Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- Мне следует уйти. - Эйнсли.
- É melhor ir embora.
Саймон, ты пришел сказать, что, по-твоему мнению, мне следует уйти?
Simon, vieste aqui para dizer que achas que me devo demitir?
Мне следует уйти.
Eu devo ir.
Наверно, мне следует уйти...
É melhor eu ir andando... Sim.
И мне следует уйти.
Vou embora.
Мне следует уйти, пока она не пришла?
Queres que saia antes que ela chegue?
Я не знаю, вероятно мне следует уйти
Não sei, talvez seja melhor ir andando.
Мм, мне следует уйти Поговорим позже
Tenho de desligar. Falamos mais tarde.
О, да. Я думаю мне следует уйти сейчас.
Acho que está na minha hora.
Вероятно, мне следует уйти, до того, как Бут вернётся.
Eu devia ir embora antes do Booth chegar a casa.
- Мне следует уйти.
- Talvez deva ir-me embora.
Я полагаю, мадам, что мне следует вообще уйти.
- Quanto a mim, vou-me embora. - Não...
Мне кажется, он говорит, что нам следует просто уйти... от всего, над чем мы работали в течение последних 13-ти лет.
Ele quer que desistamos de tudo por que trabalhámos durante 13 anos.
А... На самом деле, мне, вероятно, следует с головой уйти в зубрешку в данный момент.
Na verdade, deveria estar com a cabeça enfiada num livro.
- Конечно, нет. Но мне следует уделять внимание вашим и вы создали у меня сильное ощущение того, должен сказать, что если я скажу вам что-либо чего вы не хотите слышать, вы можете довольно просто уйти из этой комнаты.
Claro que não, mas eu tenho de prestar atenção aos seus e dá-me a sensação, devo dizer, que se disser algo que não quer ouvir, você pode muito bem abandonar a sala.
Мне следует уйти?
É melhor eu ir?
Я думаю мне следует наверное уйти.
Acho que é melhor ir-me embora.
Вероятно, мне следует уйти.
É melhor ir andando.
Не могу отделаться от мысли, что без меня им было бы лучше, и мне следует просто уйти ".
"Não consigo deixar de pensar que todos estariam melhor sem mim e que devia simplesmente ir embora."
Ну, иногда мне следует... раскрепоститься и уйти в отрыв ненадолго.
Eu poderia ser... um pouco menos tenso e descontrair um bocado.
Если у вашего адмирала проблема, ему следует прийти ко мне, как можно скорее.
Se o Almirante tem um problema, devia vir directamente ter comigo.
мне следует 31
уйти 266
мне скучно 297
мне стыдно 320
мне страшно 1484
мне сказали 1944
мне сейчас не до этого 42
мне стыдно за тебя 32
мне сейчас некогда 28
мне снился сон 56
уйти 266
мне скучно 297
мне стыдно 320
мне страшно 1484
мне сказали 1944
мне сейчас не до этого 42
мне стыдно за тебя 32
мне сейчас некогда 28
мне снился сон 56
мне стало плохо 30
мне снилось 152
мне стало интересно 57
мне стало скучно 44
мне снится 26
мне стало легче 55
мне стало лучше 55
мне следовало 21
мне стало страшно 22
мне сюда 40
мне снилось 152
мне стало интересно 57
мне стало скучно 44
мне снится 26
мне стало легче 55
мне стало лучше 55
мне следовало 21
мне стало страшно 22
мне сюда 40