Моя маленькая принцесса Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Не стоит благодарности, моя маленькая принцесса.
Não foi nada, princesinha.
Моя маленькая принцесса.
A minha princesinha.
Иди сюда, моя маленькая принцесса.
Vem cá, minha princesa.
Где ты, моя маленькая принцесса?
Onde estás minha pequena princesa?
Ты этого хочешь, моя маленькая принцесса?
Gostavas, minha princesinha?
Моя маленькая принцесса.
Ela é a minha princesa.
Моя маленькая принцесса, мы гордимся тобой.
Minha princesinha, homenageamos-te, vamos sentir a tua falta.
Моя маленькая принцесса. Возьми себя в руки.
Algum juízo por favor, controla-te.
Моя маленькая принцесса, я знал, что ты справишься.
Minha princesinha, eu sabia que ia ser assim.
А как себя чувствует моя маленькая принцесса?
E como estás tu hoje minha princesinha?
Итак, моя маленькая принцесса, что вы хотите?
Então, minha princesinha, o que você deseja?
Начнем с тебя моя маленькая принцесса. А че я?
Podemos começar por ti, minha pequena princesa.
Кто моя маленькая принцесса?
Quem é a minha princesinha?
- Давай, моя маленькая принцесса.
- Vá lá, princesinha.
Ничему. Моя маленькая принцесса.
Nada.
Я начала называть её "моя маленькая принцесса".
Começou a chamá-la de pequena princesa.
Не могу поверить, что моя маленькая принцесса на горошине спит вот так.
Não posso acreditar que a minha "princesa e a ervilha" esteja a dormir assim.
Привет, моя маленькая принцесса.
Olá, minha princesa.
( школьный звонок ) Как делишки, моя горячая, маленькая Еврейско-американская Принцесса?
Como é que é, minha Princesa Judaico-Americana?
моя маленькая 34
моя маленькая девочка 68
маленькая принцесса 25
принцесса 1280
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя милая девочка 24
моя мечта сбылась 16
моя маленькая девочка 68
маленькая принцесса 25
принцесса 1280
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя милая девочка 24
моя мечта сбылась 16