Мы просто беседуем Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Мы просто беседуем.
Estamos só a conversar.
Брось, Дэл, мы просто беседуем.
Del, vá lá, estamos só a falar.
Мы просто беседуем.
Estamos numa conferência.
- Мы просто беседуем.
- Estamos só a falar.
Никакого протокола, мы просто беседуем.
Não estou a registar nada, estamos só a conversar.
Мисс Брон, я думал, мы просто беседуем.
Miss Brawne, eu pensei que estávamos conversando.
Мы просто беседуем.
Estamos só a fazer conversa.
Нет, мы просто беседуем, Патрик.
Pensam que matei a Claire?
Мы просто беседуем с заинтересованными покупателями. Предупредите их, чтобы были осторожны.
Estamos a avisar as partes interessadas para que tenham cuidado.
Мы просто беседуем.
Estamos apenas a conversar.
Мы просто беседуем.
Só estamos a falar.
Вот и все. Мы даже не беседуем по-настоящему. - Мы просто болтаем.
Nem sequer temos verdadeiras conversas, só falamos.
Просто не понимаю, почему мы все тут беседуем в то время, как он на свободе разгуливает?
Não sei por que estamos a conversar, com ele lá fora, impune.
О, мы просто мило беседуем.
Estamos a ter uma conversa fantástica.
Мы ведь просто беседуем!
Estamos só a falar.
Мы ж просто беседуем!
Estamos só a conversar, não estamos?
должна, хоть немного мне не нужен интернет для общения люди жили без него тысячи лет это просто ещё одна вредная зависимость мы беседуем друг с другом лично а не через спутники что насчёт твоей семьи в Австралии?
Deve sentir, nem que seja um pouquinho? Não preciso da internet para comunicar. As pessoas viveram sem ela durante milhares de anos.
— Нет, нет, нет. Мы не ругаемся, мы просто... беседуем.
Não estamos a discutir, só a conversar.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48