English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мы просто беседуем

Мы просто беседуем Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Мы просто беседуем.
Estamos só a conversar.
Брось, Дэл, мы просто беседуем.
Del, vá lá, estamos só a falar.
Мы просто беседуем.
Estamos numa conferência.
- Мы просто беседуем.
- Estamos só a falar.
Никакого протокола, мы просто беседуем.
Não estou a registar nada, estamos só a conversar.
Мисс Брон, я думал, мы просто беседуем.
Miss Brawne, eu pensei que estávamos conversando.
Мы просто беседуем.
Estamos só a fazer conversa.
Нет, мы просто беседуем, Патрик.
Pensam que matei a Claire?
Мы просто беседуем с заинтересованными покупателями. Предупредите их, чтобы были осторожны.
Estamos a avisar as partes interessadas para que tenham cuidado.
Мы просто беседуем.
Estamos apenas a conversar.
Мы просто беседуем.
Só estamos a falar.
Вот и все. Мы даже не беседуем по-настоящему. - Мы просто болтаем.
Nem sequer temos verdadeiras conversas, só falamos.
Просто не понимаю, почему мы все тут беседуем в то время, как он на свободе разгуливает?
Não sei por que estamos a conversar, com ele lá fora, impune.
О, мы просто мило беседуем.
Estamos a ter uma conversa fantástica.
Мы ведь просто беседуем!
Estamos só a falar.
Мы ж просто беседуем!
Estamos só a conversar, não estamos?
должна, хоть немного мне не нужен интернет для общения люди жили без него тысячи лет это просто ещё одна вредная зависимость мы беседуем друг с другом лично а не через спутники что насчёт твоей семьи в Австралии?
Deve sentir, nem que seja um pouquinho? Não preciso da internet para comunicar. As pessoas viveram sem ela durante milhares de anos.
— Нет, нет, нет. Мы не ругаемся, мы просто... беседуем.
Não estamos a discutir, só a conversar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]