Полный стоп Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Всем двигателям полный стоп.
Cancelar alerta vermelho. Todos os motores em paragem total.
Полный стоп.
Paragem total.
Полный стоп, мистер Чехов. Держите позицию.
Paragem total, Sr. Chekov.
Стоп, машина! Полный стоп!
Motores à ré!
Полный стоп.
Tudo parado.
Полный стоп.
Parem todos.
Полный стоп, полное сканирование, лейтенант.
- Paragem completa. Análise completa.
Компьютер, полный стоп.
Computador, parada total.
Полный стоп.
Parada total.
Полный стоп. Щиты на максимум. Приготовить всё оружие.
Parada total, escudos ao máximo.
Полный стоп.
- Parada total
Держать позицию. Полный стоп.
Mantenha a posição.
Полный стоп.
Parada total. Aviso.
- Полный стоп.
- Paragem total!
Полный стоп.
Parar as máquinas.
Полный стоп!
Tudo parado!
- Рулевой, полный стоп.
- Parar os motores.
Есть сэр, полный стоп.
Sim, senhor. A parar os motores.
Полный стоп. Полный стоп.
- Paragem total.
Джереми, полный стоп или наша смерть будет на твоих руках.
Jeremy, para imediatamente ou vais ter mortes nas mãos.
Полный стоп.
Parar...
Полный стоп.
No ecrã.
стоп 9779
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
стоп машина 25
стопудово 71
стопроцентно 25
стопэ 30
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный идиот 42
полный псих 20
полный доступ 16
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный кошмар 16
полный идиот 42
полный псих 20
полный доступ 16
полный бардак 43
полный газ 23
полный порядок 44
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19
полный газ 23
полный порядок 44
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19