English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Рада познакомиться

Рада познакомиться Çeviri Portekizce

621 parallel translation
- Рада познакомиться. - Ну, пошли, сядем.
- É um enorme prazer conhecê-los.
Рада познакомиться.
- Como está?
Очень рада познакомиться с вами.
Estou muito contente por vê - lo aqui.
Я очень рада познакомиться!
É um prazer conhecê-la.
Рада познакомиться, мадам.
É um prazer conhecê-la.
Рада познакомиться.
Gostaria de lhe apresentar a minha esposa, Julie.
- Рада познакомиться.
- Muito prazer.
- Рада познакомиться.
- Prazer em conhecê-lo.
- Рада познакомиться.
- Muito prazer, Les.
- Рада познакомиться.
- Prazer em conhecê-los.
- Рада познакомиться, мистер Фокс.
- Prazer em conhecê-lo, Sr. Fox.
Рада познакомиться.
Prazer em conhecer-te, Akeem.
Рада познакомиться.
- Prazer em conhecê-lo.
- Рада познакомиться, Джеймс.
- Prazer em conhecer-te, James.
Что ж, рада познакомиться с другом Бронтэ из Франции.
Bem, foi um prazer conhecê-lo, amigo francês da Brontë.
- Была рада познакомиться, Джордж.
- Prazer em conhecer-te, Georges. - Prazer em conhecer-te, Lauren.
Была очень рада познакомиться.
Foi um prazer conhecê-lo.
Рада познакомиться.
- Muito prazer. - Olá.
Рада познакомиться.
Muito prazer.
Рада познакомиться.
Prazer em conhecê-lo.
- Рада познакомиться, Kaрен. - Да, мне тоже. Я позвоню насчет массажа.
Prazer em ver-vos e já sabe que vou telefonar-lhe por causa da massagem.
Была рада познакомиться, Марк.
Prazer em conhecer-te, Mark.
Моя мать. Рада познакомиться с вами.
Minha mãe.
Я рада познакомиться с вами.
É um prazer conhecê-lo.
- Рада познакомиться.
Prazer, Comandante.
Была рада познакомиться с вами.
Prazer em conhecê-lo, Sr. Bond.
Рада познакомиться.
Como está?
Рада была познакомиться, Мэри.
Prazer em conhecer-te, Mary. - Foi bom ver-te. - Adeus.
Рада познакомиться!
Estou muito feliz por conhecê-la.
Рада с вами познакомиться.
É um prazer conhecê-la.
- Была рада с вами познакомиться. - Я тоже был очень рад.
Podias ficar um pouco e contar-me como é?
Доброй ночи. Рада была познакомиться.
- Foi um prazer.
Рада с вами познакомиться. Я ваша большая почитательница.
Muito prazer, sou uma grande admiradora sua.
Рада была с вами познакомиться, синьор.
- Muito prazer em conhecê-lo. - O prazer é meu.
Рада была с вами познакомиться, мистер Брениф.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Braniff!
Моя жена будет очень рада с вами познакомиться.
Até sexta, então. A minha mulher ficará encantada por vos conhecer.
Очень рада с вами познакомиться.
Muito prazer em conhecê-las.
Рада познакомиться.
É um prazer.
Рада познакомиться.
Encantada.
Ох, рада с вами познакомиться. Вы, наверное, помощница Барри.
Deves ser a secretária de Barry.
- Рада была познакомиться.
- Muito prazer.
Рада была познакомиться.
Prazer em conhecer-te, Lily.
Рада с вами познакомиться.
Prazer em conhecê-lo.
Она будет рада с вами познакомиться, если вы не торопитесь.
Ela adoraria revê-lo, se tiver tempo.
Рада с вами познакомиться.
É um prazer conhecê-lo.
Рада с Вами познакомиться.
- Muito prazer.
Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
Até que enfim que o conheço.
Рада наконец-то с вами познакомиться.
É um prazer conhecê-la, finalmente.
Рада была познакомиться.
Foi um prazer conhecê-la.
Я рада была с тобой познакомиться.
Foi bom estar contigo.
Рада познакомиться.
É um prazer conhecer-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]