Три два Çeviri Portekizce
4,592 parallel translation
У нас три школы, два кинотеатра.
Temos três escolas, dois cinemas.
Nanoscaler участие в пяти... четыре... три... два...
Nano-dimensionador a ser ativado em cinco, quatro, três, dois...
Раз, два, три.
Um, dois, três.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь...
1, 2, 3, 4, 5 6, 7, 8, 9... - Avô!
Раз.. Два... Три.
Um... dois... três.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Один, два, три...
Um, dois, três...
Приготовиться, три, два, один.
- Prontos. Fiquem alerta. - Alerta.
Три, два, один.
Três, dois, um.
Два, ноль, три... Семь, шесть, девять... Восемь, один, восемь, пять.
2, 0, 3, 7, 6, 9... 8, 1, 8, 5.
— Раз, два, три — в ТАРДИС.
- Vocês as três, entrem. - O que se passa?
14... 13... 12... 11... десять... девять... восемь... семь... шесть... пять... четыре... три... два... один... ноль...
Preparados para iniciar a contagem decrescente. Preparada. - Contagem em 15 segundos.
но вас освободили через три года, - на два года раньше срока.
Libertaram-na ao fim de três anos ficando os últimos dois anos apenas nos livros.
Так, я нашла три ранения, два из них – поверхностные :
Então, encontrei três ferimentos, dois deles superficiais :
- Раз, два, три... Взяли!
- Um, dois, três... p'ra cima!
Иногда мне требуется два или три месяца, чтобы арестовать одного преступника.
Algumas vezes levamos 2 ou 3 meses para prender um criminoso.
- Раз, два, три, четыре, пять. - Штраф за превышение скорости - сто марок.
" Multa por excesso de velocidade.
Три разбитые губы, два кровоточащих носа, двенадцать сбитых костяшек и четыре выбитых зуба.
Três lábios cortados, dois narizes sangrentos, 12 dedos esmagados e quatro dentes caídos.
Три... Два...
Três... dois...
На раз, два, три.
Um, dois, três!
На раз, два, три.
Um, dois, três.
- Раз, два, три. Все на месте.
- Um, dois, três.
Два постельных комплекта, махровый халат, три пижамы, пять простыней.
Colocou 2 conjuntos de lençóis, 1 roupão de veludo, 3 conjuntos de pijamas e 5 lençóis.
Один, два, три, четыре... пять, шесть, семь.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete...
Бросаем... три, два, один.
Larguem em... Três... dois... um.
Раз-два три.
E eu tenho... o meu.
Итак, возможно, мы имеем дело не с жертвами под номером один, два и три.
Então não talvez não estamos olhando para vítimas 1,2, e 3.
Еда, вода, вещи на два, может три дня.
Comida, água, mantimentos para dois, talvez três dias fora daqui.
Толкай. Раз, два, три, давай!
Um, dois, três, vá.
Раз, два... три.
1, 2, 3.
Но у меня есть и хорошие новости на счёт три, два... Мини-пончик!
Mas tenho boas notícias em três, dois, donut de bolso!
Раз... два... три!
1... 2... 3!
Три, два, один...
- Três, dois, um...
Один. Два. Три.
Um, dois, três.
Сигнализация выключится через три, два, один
Alarme desligado em três, dois, um.
Десять, девять, восемь, семь... шесть, пять четыре, три, два, один.
Dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um.
Три, два, один.
- Três e dois, um.
[Весело] Раз, два, три, четыре.
Um, dois, três, quatro.
Я бы сказал, он побежит через три, два, один.
Diria que ele vai fugir em três, dois, um...
- Впереди будут одно, два - три здания.
Adiante há três prédios.
С ним тебе будет проще выжить. А с двадцати двух дюймового ты убьешь зомби, но для этого потребуется два или три выстрела чтобы прикончить его.
Agora, uma 0.22 matará um "Z", mas, não antes que gastes 2 ou 3 tiros neles.
На раз... два... три.
Um... dois... e três.
Один, два, ТРИ!
Um, dois, três!
Один, два, три, немец.
Um, dois, três, alemão.
Шесть-один-два-три...
- Seis-um-dois-três...
Два года за разбой, три года за нападение, четыре года за поджог?
Dois anos por roubo, três anos por agressão, quatro por incêndio criminoso?
Ладно один, два или три... Это еще приемлемо.
Um, dois ou três, eu poderia explicar.
Раз! Два! Три!
Um, dois, três!
Раз, два, три.
1, 2, 3.
Раз, два, три.
1, 2, 3. Puxem!
Приготовьтесь к величию через три, два, один.
Preparem-se para a grandeza em 3, 2, 1...
два месяца 176
два кофе 58
два года спустя 37
два месяца спустя 17
два пива 90
два билета 57
два часа ночи 35
два раза в неделю 34
два года назад 270
два дня спустя 30
два кофе 58
два года спустя 37
два месяца спустя 17
два пива 90
два билета 57
два часа ночи 35
два раза в неделю 34
два года назад 270
два дня спустя 30
два месяца назад 107
два года 407
два часа 253
два часа назад 50
два раза в день 22
двадцать пять лет 18
два дня назад 246
два дня 329
два дня подряд 16
два раза 187
два года 407
два часа 253
два часа назад 50
два раза в день 22
двадцать пять лет 18
два дня назад 246
два дня 329
два дня подряд 16
два раза 187
двадцать 353
два сапога пара 41
два в одном 50
двадцать семь 48
двадцать один 52
двадцать шесть 32
два три 49
два слова 195
двадцать два 71
два пальца 22
два сапога пара 41
два в одном 50
двадцать семь 48
двадцать один 52
двадцать шесть 32
два три 49
два слова 195
двадцать два 71
два пальца 22