Ты слишком волнуешься Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Ты слишком волнуешься, Фридрих.
Preocupa-se demais, Frederick.
Ты слишком волнуешься, старик.
Preocupas-te demais... velhote.
Ты слишком волнуешься.
Tu preocupas-te em demasia.
Я пытаюсь писать, но просто рисую на пустом листе. Ты слишком волнуешься, мужик.
Estou a tentar escrever mas só vejo branco.
Ты слишком волнуешься о том, что было и что будет.
Estás demasiado preocupado com o que foi e o que há-de ser.
Ты слишком волнуешься из-за этого.
- Estás mesmo chateada com isto.
- Я думаю, ты слишком волнуешься.
- Acho que vos preocupais demasiado.
Ты слишком волнуешься.
Preocupais-vos de mais.
Ты слишком волнуешься о том, что другие люди хотят услышать от тебя
Preocupaste demasiado com os que os outros querem que digas.
Ты слишком волнуешься.
Preocupas-te demasiado.
Ты слишком волнуешься.
Preocupas-te muito.
Ты... Ты... Ты слишком волнуешься, Эли.
Preocupas-te demasiado, Ali.
О, ты слишком волнуешься.
Oh, tu preocupaste demasiado.
Ты только слишком много волнуешься, ты и твой человечек.
Adoras, mas preocupas-te demais. Tu e o teu homenzinho.
Ты слишком много волнуешься.
- Você se preocupa demais.
Ты слишком уж волнуешься из-за приезда твоей мамы.
Estás tão tensa por a tua mãe vir cá.
- Ты слишком волнуешься.
Preocupas-te demasiado.
Лорн, сладенький. Ты слишком много волнуешься.
Lorne, querido, tu preocupaste demasiado.
Ты слишком сильно за меня волнуешься, Райак. Мы должны работать.
Preocupas-te demasiado comigo, Rya'c. Faz o teu trabalho.
Мама, ты слишком много волнуешься.
Mãe, você preocupa-se demais.
Ты слишком волнуешься, Терри
- O bebé é uma rapariga. - As mulheres também ficam carecas.
- Ты слишком сильно волнуешься, Джимми.
Preocupas-te demasiado, Jimmy.
Ты слишком сильно волнуешься.
- Acho que te ralas de mais.
Ты слишком сильно волнуешься.
Tu te preocupas muito.
- Дэниел, ты слишком много волнуешься.
- Daniel, preocupas-te muito.
Знаешь, Уилл, ты слишком много волнуешься.
Sabe, Will, você preocupa-se demais.
ты слишком много говоришь 32
ты слишком строг к себе 23
ты слишком красива 16
ты слишком близко 23
ты слишком много выпил 28
ты слишком много работаешь 37
ты слишком занята 17
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком молод 69
ты слишком строг к себе 23
ты слишком красива 16
ты слишком близко 23
ты слишком много выпил 28
ты слишком много работаешь 37
ты слишком занята 17
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком молод 69
ты слишком молода 46
ты слишком торопишься 16
ты слишком стар 33
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком слаб 21
ты слишком хорош 27
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком 17
ты слишком добр 25
ты слишком торопишься 16
ты слишком стар 33
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком слаб 21
ты слишком хорош 27
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком 17
ты слишком добр 25